Correction rapide espagnol

Sujet dans 'Etudes, stage, emplois - Le Monde de l'entreprise' lancé par Abécédaire, le 13 mars 2011.

  1. Abécédaire

    Abécédaire
    Expand Collapse
    Excited

    Bonjour,
    je dois faire une présentation orale en espagnol et ce serait sympa (comme je suis une grosse nulle) de me corriger rapidement mes fautes pour que je commence mon 3ème trimestre en beauté ! Merci les mad'

    Me gustaría ser voluntario en la asociación Human Rights Watch. Defiende los derechos humanos. Su misión es esencialmente político. Su objetivo es cambiar las actitudes y las leyes en algunos países. Especialmente aquellos que no respetan la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Ella está implicada en las actividades contra litte y los problemas sociales son: el tráfico de armas, la tortura, el trabajo infantil, el genocidio, la incorporación de niños soldados, el tráfico de seres humanos.
    También luchó por la adopción de las siguientes causas: la legalización del aborto, la seguridad de los civiles en tiempo de guerra, el apoyo a niños de la calle y la abolición de la pena de muerte. Human Rights Watch también ha participado en la lucha contra la homofobia en la condena de varios líderes políticos y religiosos.
    Me gustaría ser voluntario en esta organización en su lucha por causas humanas que me parece importante. La guerra y los niños son dos cuestiones que me afectan. Por otra parte, el hecho de que la asociación están desafiando las leyes y proponer otras nuevas es un punto interesante.
     
  2. Caperucita

    Caperucita
    Expand Collapse
    Rotkappchen

    Il est tard alors je ne réfléchis plus très bien mais voilà ce que tu pourrais changer :

    Me gustaría ser voluntaria (Tu es une fille?) en la asociación Human Rights Watch que defiende los derechos humanos. Su misión es esencialmente política. Su objetivo es cambiar las actitudes y las leyes en algunos países. Especialmente aquellos (moi je dirais los que mais aquellos ça doit être bon aussi, juste que j'ai pas l'habitude de l'utiliser) que no respetan la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Ella está implicada en las actividades contra litte (tu es sûre du mot?). Los problemas sociales son: el tráfico de armas, la tortura, el trabajo infantil, el genocidio, la incorporación de niños soldados, el tráfico de seres humanos.
    También luchó (lucha, si elle lutte encore aujourd'hui) por la adopción de las siguientes causas: la legalización del aborto, la seguridad de los civiles en tiempo de guerra, el apoyo a niños de la calle y la abolición de la pena de muerte. Human Rights Watch también ha participado en la lucha contra la homofobia en la condena de varios líderes políticos y religiosos.
    Me gustaría ser voluntaria en esta organización en su lucha por causas humanas que me parecen importantes. (Por una parte), la guerra y los niños son dos cuestiones (je trouve ça bizarre cuestiones, je mettrais "son dos temas") que me afectan. Por otra parte, el hecho de que la asociación están (esté) desafiando las leyes y proponiendo otras nuevas es un punto interesante.
     
  3. AnonymousUser

    AnonymousUser
    Expand Collapse
    Guest

    Je profite de ce topic pour moi aussi demander un petit coup d'oeil sur mon expression écrite en espagnol. Je suis pas une bête dans cette langue donc un peu d'aide serait la bienvenue :sweatdrop:

    "Desde*los*años*1990,*el*teléfono*movil*se*extendio*mucho,*y*cada*vez*mas*personas*tienen*uno.
    Tengo personalmente, dos punto de vista.
    Primera, el teléfono móvil es indispensable para tomar contacto rápidamente con un amigo por ejemplo. De mas, sin teléfono móvil no podría a prevenir la policía en caso de peligroso. Ademas, si uno de mis amigos tuviera un accidente, no podría a llamar los socorro. Por estas razones, mi teléfono móvil tranquilizar a mis padres.
    Sin embargo, hay otros medios de/para (?) comunicar con sus amigos, o sus padres (excepto en caso de emergencia). Podrían utilizar a los e-mail, o escribir cartas simplemente.
    Para terminar, vivir sin teléfono móvil seria un buen medio para obligar a la gente a acercarse (= se rapprocher ?), y esto, de otra manera que a través de un pantalla."

    Voilà, merci d'avance à celles qui me répondront :)
     
  4. Caperucita

    Caperucita
    Expand Collapse
    Rotkappchen

    "Desde los años 1990, el teléfono movil se extendio mucho, y cada vez mas personas tienen uno.
    Tengo personalmente, dos punto de vista.
    Primero, el teléfono móvil es indispensable para tomar contacto/ponerse en contacto rápidamente con un amigo por ejemplo. Ademas (je suis pas sûre qu'on puisse utiliser de mas dans ce sens là), sin teléfono móvil no podría prevenirla policía en caso de peligro (ou bien en una situacion peligrosa). Ademas, si uno de mis amigos tuviera un accidente, no podría llamar los socorro. Por estas razones, mi teléfono móvil tranquiliza a mis padres.
    Sin embargo, hay otros medios para comunicar con sus amigos, o sus padres (excepto en caso de emergencia). Se puede utilizar los e-mail, o escribir cartas simplemente.
    Para terminar, vivir sin teléfono móvil seria un buen medio para obligar a la gente a acercarse de otra manera que a través de un pantalla."

    Voilà, ya certain truc dont je ne suis pas sûre à 100% mais globalement ça va.
     
  5. chocolouve

    chocolouve
    Expand Collapse

    Bien qu'il s'agit d'un forum mort depuis... un bon moment visiblement, je tente ma chance par désespoir.

    Je me suis inscrite en espagnol, (je suis québécoise) après avoir suivie un test de classement. Disons que je n'avais jamais pris de cours mais par déduction j'avais acquis quelques connaissances. On m'a placé au niveau 2 de l'espagnol basique. Mon professeur, toutefois, parle rapidement, comme à des bilingues et je ne m'y attendais pas !

    On a un premier travail qui semble très basique mais qui me cause beaucoup de problème puisqu'il s'agit de formé des phrases avec les différents groupes verbes et ensuite, différentes phrases selon les exceptions de prononciation entre les b qui deviennent v ou les d, g, j, r, bref, à savoir quand disons "la boca" qui sonne avec un v et seulement "boca" qui est un b dur comme en français.

    Je ne sais pas si je suis claire mais je dispose de peu de vocabulaire et de connaissance et j'ai du mal à faire ce travail.
    Quelqu'un saurait m'aider ?

    Merci !!
     
  6. doux-le-ciné

    doux-le-ciné
    Expand Collapse
    Détendue

    euh @chocolouve y a moyen que je t'aide si tu veux :) MP moi s'tu veux ;)
     
Chargement...
Sujets similaires
  1. Lothuma
    Réponses :
    2
    Affichages:
    401
  2. Matouh
    Réponses :
    5
    Affichages:
    1829
  3. Little Nola
    Réponses :
    3
    Affichages:
    536
  4. Black Mamba
    Réponses :
    21
    Affichages:
    2054
  5. Makea
    Réponses :
    2
    Affichages:
    1360