David Yates dévoile LA PIRE traduction française de « muggle » dans les Animaux Fantastiques 2

23 Décembre 2012
5 322
59 595
6 794
20anspasses.wordpress.com
Le terme « non-magique » est juste horrible. Mais « moldu » est le terme traduit pour un non-magicien anglais qui est « muggle » non?
Je ne sais pas si ça va être clair, mais j’imagine une scène: dans la version originale (anglophone) on aurait l’Anglais qui dirait « we say muggle », l’Américain « we say no-maj » et le Français « we say moldu ». Puis dans la version traduite en français, l’Anglais qui dirait « on dit moldu », l’Américain « on dit no-maj » et le Français « on dit moldu ». Et là ça coince, si on est tous censé avoir des termes différents.
Non?
Oui ya quelqu'un qui a dit ça sur Twitter et je trouvais ça cohérent mais vu qu'ils utilisent un terme pas français du tout donc sans s'être préoccupés de la manière dont ce sera reçu par les Français (en vrai, le terme correct pourrait être "sans magie" ou "non magicien" mais "non + adjectif" c'est pas vraiment une tournure française...), je ne pense pas qu'ils ont choisi un terme pour faciliter le doublage en français, à mon avis c'est pas vraiment leur préoccupation première :lunette:
 
25 Juillet 2017
32
158
689
31
@Alice Chester

Je suis désolée, je ne voulais pas manquer de respect à ton personnage favoris. Dans "concon" je ne voulais pas dire idiote mais un peu trop fleur bleu à mon goût (je préfère les personnages-enfants comme Lyra par exemple dans les royaume du Nord).
Et je suis contente que tu aimes autant l'oeuvre de Carroll que l'adaptation de Tim Burton car c'est justement ce que je trouve dommage parfois les gens te jugent par rapport à l'un ou l'autre. On n'ose pas mélanger les arts et adaptations, on les classe dans des boites. Pour dire, j'ai déjà entendu des réflexions du style "quoi tu dis aimer le livre alors que t'as apprécié le film, c'est un sacrilège etc..." et donc on est jugé alors que c'est dommage. Même moi, avant j'étais de l'autre côté du miroir (petit jeu de mots en passant) et je réagissais comme ça car d'autres personnes avaient réagis de la même manière avec moi. Maintenant je m'en fiche et au contraire j'analyse tout en me disant ça j'ai aimé, ça j'ai moins aimé et je ne dis plus "oooh cielll, sacrilège !!! déshonneur sur toi, déshonneur sur ta vache, déshonneur sur ta famille ..."
Et je ne fais pas l'éloge du film au détriment du livre, nan ce n'est pas mon intention et surtout ça n'aurait aucun sens de critiquer l'un pour mettre en valeur l'autre. Il ne fait pas partie de mes films préférés même si j'aime le travail de Burton, mais je trouvais l'approche intéressante voilà tout :-)

Après c'est peut être moi qui me suis un peu trop ouverte ah ah mais j'aime qu'on brise les codes parfois, on peut avoir des perles comme le comics Fables qui brisent l'image qu'on s'était faite au fil des années d'un personnage de conte et ce depuis notre plus tendre enfance.
 
Dernière édition :
  • Big up !
Réactions : YeahLow
2 Septembre 2015
587
3 254
1 774
Alors, "non magique", c'est moche, blabla, oui, tout à fait d'accord.

Mais pourquoi mettre des smileys si plein de haine à côté du visage du doux Newt ? <3
/fangirl's leaving :supermad::supermad:
 
  • Big up !
Réactions : Alice Chester
11 Octobre 2008
2 692
4 442
5 244
Beauvais
Clairement, « non magique » est vilain et incorrect grammaticalement. Il y a personne qui a fait des études en langue françaie dans l’équipe et qui aurait pu dire que pour siginifier que quelque chose ou quelqu’un n’est pas, on utilise des préfixes comme (j’invente hein,) : a-magique, dé-magique, im-magique, comme asocial ou dépossédé. Bref, ils auraient pu se pencher dessus 5 minutes, ouvrir un bescherelle et un robert et voir ce qu’il est possible de faire. Je comprend bien la démarche, moldu est la traduction de muggle mais ce n’est pas la façon dont les français eux même parlent des personne sans magie. Même pour sans magie, ça sonne bizarre parce que peu de location sont formées avec « sans » à part « sans le sou » et « sans domicile fixe », aucune autre ne me vient.
 
27 Janvier 2015
1 309
5 778
4 164
32
@Hyperbole Je n'y avais pas pensé mais j'aime beaucoup ton "immagique", ça sonne bien ... enfin bien mieux que non magique qui pour le coup est un calque absolument atroce. Par contre, je ne vois pas pourquoi moldu ne pourrait pas être le mot utilisé par les Français pour parler de ce type de personnes, je pense que c'est le mot qu'auraient employé Fleur ou n'importe quelle autre élève de Beauxbâtons dans la saga originale ... pour moi ce n'est pas juste une traduction de muggle, c'est bien le terme français pour ça :) je serais curieuse de savoir comment mes potes comédiens qui jouent des profs de Beauxbâtons lors de certaines prestations en france gèrent ça tiens !
 
26 Août 2016
29
215
1 589
33
De toute façon les américains sont tellement des gros boloss incultes, que pour eux la culture européenne c'est comme leur bouffe, faut qu'ils rajoutent leur sauce dégueu partout :mur: Ouais bon je sais, ils ne sont pas tous comme ça évidemment, pardon toussa toussa... mais bon un peu de respect mince :crying: ! ça peut paraître anecdotique cette histoire de non-mal/moldu mais malheureusement ça reflète beaucoup trop un état de fait, à savoir tout faire pour que ça rapporte un max de blé, en dépit de la culture et de l'oeuvre.

C'est un peu haineux comme message mais je suis très énervée... :boxing:Non-maj quoi... :mad:
 
  • Big up !
Réactions : MissDodo et Foxy*

Ada or ardor

Get out my hay
6 Septembre 2010
4 416
30 015
5 894
@Lupson : Je pense que si tu relis l'article, tu verras qu'il exagère dans le drama avec un aspect ironique qui se prend pas au sérieux. Notamment réclamer la tête de Yates sur un plateau :shifty:. Ou la fin où Clémence nous invite à donner notre avis "objectif et plein de retenue, comme j'ai su en faire preuve en rédigeant cet article".
 
M

Membre supprimé 293787

Guest
Non mais surtout, JK Rowling est impliquée dans le film non ? Ça me paraît pas dingue d’imaginer qu’elle sait comment on dit « muggle » en français, vu ses liens avec la langue, elle pouvait pas lui dire « t’es gentil David mais tu vas te calmer ? » :facepalm:

Et puis, autant « no-maj » se justifiait dans le contexte américain super ségrégationniste, où c’était « logique » de définir les moldus en creux, en négatif, autant il me semble qu’on nous a dit que la société magique française était plus cool, alors pourquoi lui prêter un vocabulaire aussi violent qu’aux États-Unis ? :dunno:
 
2 Mars 2015
459
3 798
1 714
@PetitPomelo cette idée selon laquelle moldus est juste le terme anglais et non français est intéressante mais elle est aussi biaisée. Certes, muggle est un mot inventé par JKR mais c'est aussi un nom commun, et un nom commun a sa propre traduction dans chaque langue. Pour moi c'est un peu comme s'ils faisaient un film en anglais avec un français dedans qui au lieu de parler de "la livre sterling" disait "le sou anglais".

D'autant plus, si on veut chipoter, que la France et Le royaume uni sont proches donc ce n'est pas aberrant qu'ils aient le même type de vocabulaire pour désigner les moldus, contrairement à l'Amérique ou la différence pour les nommer vient avant tout de la culture (le nomaj, ca ressemble quand même à une insulte type sans de bourbe).

Du coup, quelqu'un prenait un exemple en disant "we say muggle / we say moldu" et qu'en français ça donnerait "je dis moldu / je dis moldu" mais en fait non: quand on demande en français à un anglais comment il dit un mot dans sa langue, il nous le dit dans sa langue, donc la on aurait plutôt "je dis muggle / je dis moldu", à mon sens.
 
25 Juillet 2017
32
158
689
31
Mais qu'est-ce qu'on s'en cogne sérieux y'a plus important et plus grave dans la vie, la vraie, la réelle. Tout un article, mal écrit en plus, juste pour ça. Non-magique ou moldu ça ne change en rien ni le fond, ni la forme. Et aller jusqu'à souhaiter la tête de Yates c'est à la limite de la folie. C'est bon c'est un film et basta. Carrément boycotter toite la ftanchise. Mdrr ben boycotte si tu veux le peuple, le vrai s'en tape mais royalement !

Je te conseille cet article : http://www.madmoizelle.com/blague-internet-guide-804069

Qui explique comment comprendre un texte ironique sur internet et éviter de le prendre au premier degré :-)
 
Dernière édition :
29 Janvier 2017
846
6 134
2 554
30
Je suis choquée également (bientôt on se mettra à dire Voldemorteee à la british) Mais je suis également et surtout choquée par ta révélation sur Alice de Tim Burton et le fait que t'en es honte.
Je me suis pas mal remise en question ces derniers temps (en me répétant qu'il n'y a que les cons qui ne changent pas) et j'ai eu un revirement comme pour la déclaration de Kalindi par rapport au cinéma.
J'étais tiraillée par mon côté puriste (On ne touche pas à l'œuvre) et mon côté artistique/decouverte (c'est de l'art donc il faut être ouvert et à l'écoute car l'art ne se catégorise pas).
J'ai donc eu cette remise en question avec par exemple le Hobbit où il y a l'œuvre originale de Tolkien et la vision de Peter Jackson et ce qu'il en a fait. Et donc j'étais divisée entre le talent d'écriture de Tolkien qui n'a pas été respecté et en même temps je me disais "wow la vision de Peter Jackson et Guillermo Del Toro est dingue sans oublier la bande son d'Howard Shore qui est magique et encore je pèse mes mots".
Après je me suis rendu compte que je n'avais pas à choisir entre les deux car le résultat n'en est que meilleur. Sans Tolkien, Peter Jackson n'aurait pas pu nous faire rêver et sans Peter Jackson il n'y aurait pas eu de femmes Badass (qui rappelons le dans le livre c'est très très masculin or Peter Jackson a essayé de mettre à l'écran plus de femmes que le livre n'en présentait).

Donc n'est pas honte d'aimer Alice de Tim Burton dont le génie n'a comme limite que sa magnifique bizarrerie et sa noirceur qui est ouf. En plus, sa collaboration perpétuelle avec Danny Elfman rend encore son conte poétique (et je ne parle pas d'Alan Rickman en Caterpillar). Alice dans l'histoire je l'ai toujours trouvé concon et enfin dans le film, on lui met une armure et elle est réfléchie, ça c'est une femme une vraie que je pourrai rencontrer en allant faire mes courses ou dans mon miroir, une héroïne que je veux voir plutôt qu'une victime "oh ciel que m'arrive-t-il, vous êtes un méchant ...". Ça a permis aussi à l'actrice d'émerger et de jouer dans de superbes films d'autres grands réalisateurs comme Del Toro.

Enfin bref tout ça pour dire, soit fière Clém' de tes goûts et n'oublie pas que nous sommes la nation française.

Pour Alice aux pays des merveilles, je ne suis pas vraiment d accord avec ta vision de l Alice originale comme une 'victime'. Est ce que tu penses au personnage du dessin animé? car dans les livres, Alice est curieuse, déterminée, parfois colérique, et reste toujours étonnamment calme devant toutes les étrangetés qui se placent sur son chemin. Le dessin animé altère cette dimension en particulier avec la scène où Alice, perdue dans la forêt, fond en larmes. Personnellement je me sentais bcp plus à l aise en lisant les livres (avec Alice agacée mais sereine) qu en regardant le dessin animé où j avais plus l impression d un danger sous jacent.
Je n ai pas vu le film de Burton donc je ne peux pas en juger mais ce qui fait aussi la richesse de l univers original, selon moi, c est la profusion de jeux de mots et l absurdité du langage. Là encore Disney était passé à côté.
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes