La francisation des termes informatique.

Sujet dans 'Blabla Général' lancé par AnonymousUser, le 4 décembre 2007.

  1. AnonymousUser

    AnonymousUser
    Expand Collapse
    Guest

    La francisation des termes informatique.
    On connait déjà le courriel pour email, mais ce n'est pas le seul!
    En effet certains pensent à pourriel pour spam, bloc, blocs ou bloc-note pour blog (les Quebecois eux pensent à blogue).

    La liste est longue en effet :
    arrosage (spamming)
    appliquette (applet),
    barrière de sécurité ou pare-feu ;)(firewall),
    causette (chat),
    disque numérique polyvalent (DVD),
    fouineur ou pirate(hacker)
    frimousse (smiley).
    Wireless Internet Access en Accès sans fil à l'Internet ou ASFI, Hot Spot pour Zone d'accès sans fil.

    Alors, vous en pensez quoi ? Est-il normal qu'une langue s'approprie à sa maniere les mots d'une autre ? Quand est t'il de l'utilisateur ? Ou, dans ce cas là c'est totalement absurde c'est comme si on appelait un sushi un "boulette de riz surmontée d'une tranche de poisson crue ou cruite" (je sais bien qu'il existe plusieurs sorte de sushis mais c'est juste à titre d'exemple ._.)

    En fait je voulais faire un petit jeu avec des phrases comprenant des termes informatiques francisés mais je repasserai éditer, je dois filer.
     
  2. Catatonic Sex Toy

    Catatonic Sex Toy
    Expand Collapse
    Lunaire

    Euh moi j'ai toujours entendu que ça se disait "pare-feu", en français. Sinon je ne connaissais pas du tout le reste, c'est assez zarbi et inutile.
     
  3. accroche-coeur

    accroche-coeur
    Expand Collapse
    est partie.

    Allons faire un tour sur la causette. :P
    Sinon comme Catatonic Sex Toy, j'ai toujours entendu pare-feu, et pour le reste, je sais pas, je trouve ça un peu inutile là comme ça.
     
  4. Nadja__

    Nadja__
    Expand Collapse
    Miou.

    Haha les termes utilisés sont adorables "causette" et surtout "appliquette". Après c'est pas tant le fait qu'on s'approprie des mots d'une autre langue qui me dérange, ça me parait assez courant, c'est surtout le fait qu'il faudrait un sacré temps d'adaptation pour qu'ils soient vraiment utilisés et je vois mal des djeunz dire "hey z'y va j'te balance une frimousse". :d
    Ouaip pareil surtout dans le cas de DVD.
     
  5. Lezzie On X

    Lezzie On X
    Expand Collapse
    Freedom & Soul

    MDR. Là je dis bravo.
     
  6. accroche-coeur

    accroche-coeur
    Expand Collapse
    est partie.

    :P, tu m'as bien fait rire.
     
Chargement...