Le coming-out transgenre en vidéo

Sujet dans 'Réactions aux articles' lancé par Anouk Perry, le 5 juillet 2016.

  1. Anouk Perry

    Anouk Perry
    Expand Collapse
    Membre de l'équipe

  2. Anesca

    Anesca
    Expand Collapse

    @Anegmar
    J'ai pas trop compris la question ;.. "dire à des gens qui nous ont toujours connus après qu'on est trans ?" ...
    Sinon personnellement j'applique une règle d'or dans le domaine LGBT+ (et dans la vie de tout les jours en fait) et que je conseil à tout le monde :
    Après si tu veux un exemple ... pour moi comming-out signifie "sortir du placard" donc révéler quelque chose sur soit qu'on tenait caché jusque là. Que se soit le désir d'entamer une transition ou le fait que l'on a réalisé cette transition dans le passé ou que l'on soit Gay/Lesbienne, Asexuel.le, etc ...
     
    CookylOve, Adios Badmoizelle et AprilMayJune ont BigUpé ce message.
  3. AprilMayJune

    AprilMayJune
    Expand Collapse
    C'est assez, dit la baleine

    @Anegmar Techniquement, faire son coming-out, c'est annoncer qu'on est trans, où qu'on soit dans la transition (qu'elle n'ait pas encore commencée, ou qu'elle soit finie). Donc ça s'applique dans les deux cas, je pense :happy:

    La vidéo est chouette! Mais elle n'a aucune traduction en français, et le texte anglais utilise un peu de vocabulaire spécifique aux problématiques trans, je trouve. J'ai noté "stealth mode" (le fait de vivre sa vie sans que personne dans l'entourage ne se doute qu'on est trans, sans le dire, à l'inverse d'être out) et "spill the tea" (un jeu de mots, qui veut dire à la fois "renverser le thé" et "annoncer qu'on est trans" - spill the t veut dire de façon un peu imagée "balancer (dans la conversation) le T (de LGBT) qui indique qu'on est trans") qui peuvent aider à comprendre le texte.

    J'ai aussi noté à la main tout le texte, et si j'en ai le courage j'en ferai une traduction :)

    Ce contenu n'est visible que par les membres validés. Rejoins-nous ou connecte-toi !
     
    Growing Entish, Gadda, CookylOve et 4 autres ont BigUpé ce message.
  4. Anesca

    Anesca
    Expand Collapse

    woah j'avais jamais fait le rapprochement, c'est méga chouette comme expréssion :caprice:
     
    AprilMayJune a BigUpé ce message
  5. Gadda

    Gadda
    Expand Collapse
    "Il se trouve que par hasard, j'ai justement un biscuit sur moi."

    @AprilMayJune : moi non plus je n'avais jamais fait le rapprochement sur spill the tea ! Merci donc ! :cretin:

    La vidéo est vraiment très chouette !
     
Chargement...