Pour celles qui ont fait de l'allemand...

Sujet dans 'Etudes, stage, emplois - Le Monde de l'entreprise' lancé par Sneezewort, le 12 novembre 2005.

  1. Sneezewort

    Sneezewort
    Expand Collapse
    Revival

    J'ai un texte a faire pour lundi qui sera noter et tout ( a l'oral et à l'écrit :confused: ), je l'ai écrit tout va bien mais comme je suis assez... euh comment dire ? Nulle en allemand, j'ai peur de faire des fautes de syntaxe ou de declinaison alors si vous en voyez ( des énormes :P ) et que vous avez un peu de temps... vous pourriez juste me dire ?

    PS : Je ne vous demande pas de faire mon devoir hein, il est déjà tout redigé :)

    Le lien

    Merki ;)
     
  2. Yumiko-chan

    Yumiko-chan
    Expand Collapse
    Dyla Agag

    j'aimerais bien t'aider mais...
    chuis qu'en 1ère et trop nulle en allemand XD
     
  3. Ice

    Ice
    Expand Collapse
    Mélange instable

    Keine Lust, le verbe employé après est précédé de 'zu' J'mettrai donc Ich habe keine Lust, Schulersprecherin zu sein.
    je précise mon allemand est niveau 2nde, c pas le top.

    'und dann mochte ich nicht gern...' etc, j'aurais mis ' für alle anderen sprechen' mais je comprends pas la moitié du vocabulaire employé et donc ne situe pas bien le contexte. Si c une expression donnée, j'me tais.

    'vorziehen', tu as vérifié que 'vor' n'est pas séparé de 'ziehen' ?

    dans 'man schön zu vieil arbeit hat', retire l'Umlaute du o et met une majuscule à Arbeit (détails logistiques XD)

    j'ai pas tt compris mais en gros tu expliques que t'aimerais pas être déléguée *aurais-je compris* ??

    demande à Super-euca, en Allemand elle assure.
     
  4. LADY BEAN

    LADY BEAN
    Expand Collapse
    candy

    Bon huhu j'espere que je ne me trompe pas...


    Si tu souhaites dire que tu ne veux pas devenir "shulersprecherin", tu utilise une proposition infinitive. ce sera donc : Ich habe keine lust eine [...] zu werden (s'il s'agit de devenir on se place dans le futur donc c'est werden peut etre l'emploi de sein est juste mais j'en suis pas sure)

    Trés important avant chaque subordonnant (weil, dass, wenn...) on met une virgule.

    Ensuite si tu dis qu'il y a trop de responsabilité tu dois employer à mon avis le pluriel.
    >> die verantwortung >> die verantwortungen

    Attention à la place des mots en debut de phrase:
    Si tu as une inversion verbe-sujet : Le sujet suit le verbe
    >>möchte ich gern

    Ensuite à la place du nicht, pour dire que tu ne souhaites pas avoir trop de responsabilités , Peut etre qu'idiomatiquement il serait plus juste de dire:
    >>möchte ich nicht so viel verantwortungen haben. On peut allèger en supprimant le gern. Aprés je ne pense pas que le viel s'accorde mais peut etre il faudrait une verification.

    Apres "auBerdem" ne mets pas de virgule. Par contre une avant le "dass".

    Ensuite je comprend pas le sens de ta phrase car "tiefgründig" signifie profond et "nutzlos" inutile. N'oublies pas le und entre les deux adjectifs. Tu es dans une proposition subordonnée introduite par "dass" donc le verbe "sein" (ist) se met en derniere position.

    "eingenitiative" se met au pluriel donc -en à la fin.

    Aprés...et bien j'ai un peu la flemme. En tous cas c'est bien d'employer des mots de liaison, ça rend le discours plus riche et plus fluide...
     
  5. Sneezewort

    Sneezewort
    Expand Collapse
    Revival

  6. Ice

    Ice
    Expand Collapse
    Mélange instable

    le 'viel' s'accorde pas je crois. s'il s'accordait il 'ny aurait pas de 'so'.
     
  7. skin

    skin
    Expand Collapse
    Euphorique

    Je ne sais pas parler un mot d'Allemand, mais bonne chance. =)
     
  8. LADY BEAN

    LADY BEAN
    Expand Collapse
    candy

    Oui c'est ce que je me disais il a laplace d'adverbe en meme temps si je trompe la pôvre elle va faire des erreurs a cause de moi lol!

    Je crois que c'est bon à nous deux on devient prof de mad =)
     
  9. super-euca

    super-euca
    Expand Collapse
    tête en l'air

    Je prends le relais de lady-bean.

    Après zum Schluss, pas de virgule, on enchaîne direct sur le verbe.
    N'oublie pas les majuscules à tous les substantifs (Arbeit, Hobbys, Eigeninitiativen etc).
    Sinon, toute la propositon "... finde ich, dass es tiefgründlich machin ausser ... Classe", je crois que ce serait plus juste de renverser les propositions à sa voir de marquer plutôt : "...finde ich dass es ausser für die "Conseil de Classe" tiefgründlich nuztlos ist. "
    En revanche je ne suis pas très sûre de "ausser für", ça me paraît un peu de la traduction mot à mot.
    Puis, "Conseil de classe", ce serait mieux de trouver un équivalent allemand en bricolant au besoin un mot composé, genre Klassen-je sais pas quoi. der Klassenrat éventuellement sauf si ça a un autre sens, ou alors essayer avec "réunion" ou un synonyme.
    Ice a raison, vorziehen est séparable (puisqu'il n'est pas dans la fameuse liste ge, mis, zer, be er, emp, ent, ver), donc : Jedenfalls ziehe ich vor, ruhig zu sein.
    Ah, pour le "bringt es zu viel Arbeit etc", tu n'es pas obligé de réécrire Arbeit dans ta deuxième proposition, tu peux juste laisser "dass man schon zu viel hat", on comprend.
    La phrase de la fin est un poil bancale, il manque un verbe significatif à propos de Hobbys (et pas de virgule après endlich).
     
  10. LADY BEAN

    LADY BEAN
    Expand Collapse
    candy

     
  11. AnonymousUser

    AnonymousUser
    Expand Collapse
    Guest

    Pour conseil de classe y'a pas ds le dico j'pensais aussi à faire un mot composé en prenant tt simplement "conseil" et "classe".
     
  12. Ice

    Ice
    Expand Collapse
    Mélange instable

    Klassenrat ca fait vraiment Frallemand, du mot à mot. J'suis plus pour 'réunion de classe' mais il n'y a aucun dico français-allemand à côté de moi.

    Google dit Klassenrat.

    Lady-bean : SOS Deutschen Rat, wir sind da für dich :d *petite musique commerciale*
     
  13. Sneezewort

    Sneezewort
    Expand Collapse
    Revival

    Merci beaucoup ;) j'ai corrigé les plus grosses erreurs ( j'en ai laissé une ou deux pour pas que le prof ai des soupsçons quand même :P ) mais pour la derniere phrase... j'ai du mal.

    Je voudrais marquer une phrase comme " Enfin bref, ce n'est pas vraiment mon truc " mais j'ai peur de rentrer dans du mot à mot et de me tromper entierement... :confused:

    Vous auriez pas une petite idée ?
     
Chargement...