Textes d'alkemistsvart

Sujet dans 'Forum Ecriture' lancé par alkemistsvart, le 10 juin 2009.

  1. alkemistsvart

    alkemistsvart
    Expand Collapse
    Hop, du balai.

    Pastel de mimétique
    pour le notre village
    touristique
    qui se trouve
    loin de la maison.

    L'amour avec toi
    dans les photos,
    ne pas certainement
    le vietnam
    entre
    les marais
    du far est film.

    Bobine émotionnel
    pour le notre commodore
    avec laquelle
    je me sens pas
    une spy
    dans le souviens d'adolescent.
    Je tire balles
    d'energie solaire
    en blanc...

    [​IMG]
    (Thiais village...009)
    YouTube - Tiromancino - Angoli di Cielo


    Bonus - Cabinet pastel de mimetique / Ch - sur marne...009
    ]ImageShack® - Image Hosting
     
  2. AnonymousUser

    AnonymousUser
    Expand Collapse
    Guest

  3. Jules-

    Jules-
    Expand Collapse
    In love with cities I’ve never been to and people I’ve never met.

    Double-gné pour moi, j'ai vu mon pseudo en titre de topic, j'ai rien compris à la vie là.
     
  4. Tymmy

    Tymmy
    Expand Collapse
    Hey guys

    t"as du flipper sur le coup !
    Mais même question, où veux tu en venir ?
     
  5. nebuleuse-2

    nebuleuse-2
    Expand Collapse
    Knowledge is Power. Guest

    Haha moi je me suis dit "ça y est Versatile se sent plus, elle ouvre un sujet rien qu'à elle" et je trouvais ça vachement bizarre sur la coup. :P

    Sinon je pense que alkemistsvart poste des poèmes qu'elle a écrit mais j'ai l'impression qu'elle parle Italien à la base et que la traduction est très approximative... (d'après ce que j'ai pu comprendre avec ses autres posts)
     
  6. Dyspnée

    Dyspnée
    Expand Collapse
    Pouet.

    Vous avez rien compris c'est un sujet spécial pour déclarer notre flamme à Versatile. :cretin:

    (vous avez le droit de créer un sujet "Dyspnée" hein :cretin:)
     
  7. Dolly Wood

    Dolly Wood
    Expand Collapse
    aka Pandora Spocks !

    Ou elle est juste bourrée.

    Décuiter en faisant des poèmes, c'est sacrément décadent.
     
  8. AnonymousUser

    AnonymousUser
    Expand Collapse
    Guest

    Elle ne fait que suivre ce qui a été demandé par Yana dans les nouvelles règles de fonctionnement du forum écriture, je ne comprends pas bien la raison des moqueries qu'elle suscite :/
     
  9. Yana

    Yana
    Expand Collapse
    <<= Gauche // Droite =>>

    _lilou_ et Artefact., en fait j'ai tout réorganisé moi-même hier, alkemistsvart mettait tous ses poèmes dans le topics de l'Art et des arts, en vrac et en créant à chaque fois un nouveau topic. C'est pour ça que les filles râlaient, et à raison ! :)
     
  10. AnonymousUser

    AnonymousUser
    Expand Collapse
    Guest

    Yana : je veux bien croire que ça ait été un souci qu'elle poste à tout va, mais maintenant que c'est réorganisé, pourquoi ces critiques ? (elles ont été postées cette nuit, donc après que tu aies remis le sujet "à sa place") et ce qu'elle fait s'inscrit dans la logique du forum.

    Fin, j'aime écrire et poster des trucs, mais si le risque est de s'en prendre plein la tronche comme ça, merci, mais j'éviterai. Ce n'est pas toujours simple de se livrer comme ça, alors un minimum de respect pour celle qui le fait, c'est bien aussi :/
     
  11. Yana

    Yana
    Expand Collapse
    <<= Gauche // Droite =>>

    Non non, c'est suite aux critiques que j'ai réorganisé tout ça !
    Si les critiques (qui peuvent aujourd'hui apparaitre comme gratuites) étaient arrivées après la réorganistaion, je n'aurais pas hésité à modérer plus sévérement les commentaires, donc n'hésite surtout pas à poster !
     
  12. Dolly Wood

    Dolly Wood
    Expand Collapse
    aka Pandora Spocks !

    Bon que les choses soient claires, pour ma part j'étais très loin de vouloir me moquer d'elle hein, mais quand je suis tombée sur des bouts de textes éparpillés partout de ce genre :

    [...] kilomètres d'andré
    à le pouvoir de Bretagne
    que suprime escatologic... [...]

    Bah c'est tout ce qui m'est venu. Je respecte totalement le travaille des autres, mais pas le travaille du traducteur là pour le coup.
    Je pense, et je m'adresse à toi directement alkemistsvart, que tu devrais laisser tomber les traducteurs en ligne et nous mettre directement tes textes brut sans traductions, comprendra qui pourra, mais au moins le message ne sera pas dénaturé.
    OU alors, il ne s'agit pas de traduction, et je n'ai rien compris, ce qui est aussi fort probable, ça sera pas une nouveauté et dans ce cas là je m'excuse.
     
Chargement...
Sujets similaires
  1. Cirrus Minor
    Réponses :
    0
    Affichages:
    2106
  2. Almedia
    Réponses :
    0
    Affichages:
    1385
  3. PatataBanana
    Réponses :
    1
    Affichages:
    1158
  4. Yana
    Réponses :
    236
    Affichages:
    47105
  5. Miss Marine
    Réponses :
    0
    Affichages:
    1076