Traduction - Interprétariat

Sujet dans 'Etudes, stage, emplois - Le Monde de l'entreprise' lancé par Betty Blue, le 13 janvier 2009.

  1. Betty Blue

    Betty Blue
    Expand Collapse
    Work in progress

    Je pense de plus en plus à changer de voie et à reprendre des études.

    J'ai du goût pour tout ce qui est littéraire. J'ai bien pensé à faire les Lettres Modernes ou Anciennes. Cependant je ne me destine pas du tout à l'enseignement, ce qui semble être le débouché le plus sûr pour ce genre de filière. Or quand je sortirai j'aurai dans le meilleur des cas 28 ans et je souhaite pas trop galérer, pas trop perdre de temps à (re)trouver ma voie.
    J'ai donc pensé à me tourner vers la traduction , ce qui me permettrait de marier littérature et goût pour les cultures étrangères (et en particulier allemande) tout en m'offrant (je l'espere) un véritable débouché (?).

    Y a t il des Madmoizelles qui suivent ces études ou mieux encore y en a t il qui exercent la profession de traductrice qui pourraient me faire part de leurs expériences? Est ce que ce sont des études très prenantes(j'aimerais pouvoir continuer à travailler en parallèle)? Quels sont les débouchés, sachant que ce qui m'intéresse c'est la traduction de livres et romans?

    Et des tas d'autres questions que j'avais en tête au moment de commencer à rédiger mon post et qui m'échappent en ce moment... Tous les témoignages sont les bienvenus...
     
  2. Betty Blue

    Betty Blue
    Expand Collapse
    Work in progress

    Merci beaucoup pour ta réponse!
     
Chargement...
Sujets similaires
  1. Booboo96
    Réponses :
    0
    Affichages:
    229
  2. Booboo96
    Réponses :
    1
    Affichages:
    308
  3. tcia
    Réponses :
    2
    Affichages:
    883
  4. Architecrevisse
    Réponses :
    0
    Affichages:
    1199
  5. lOudie
    Réponses :
    1
    Affichages:
    645