Alors pour répondre à celles qui s'interrogent au sujet de cette voix énigmatique. Il faut savoir que la télévision suisse est en trois langues, donc chaque pub est aussi en trois langues.
Nous les romands (francophones), avons droit à 3-4 voix génériques pour toutes nos pubs, alors cette voix on la connait depuis toujours, c'est un peu comme notre Père Castor à nous
même si elle fait très "annonce de métro", elle ne nous choque même plus.
Et pour les anglicismes, en Suisse, nous n'avons pas l'habitude de traduire chaque mot en français, si c'est de l'anglais, de l'allemand ou de l'italien et que le mot est entré dans le vocabulaire régional, nous n'avons pas de problème à l'utiliser tel quel.
De toute manière chez nous la pub est très nulle de manière générale et on s'y attarde rarement....
Plaisir si tu cliques ici...