D'abord merci pour cet article, super intéressant! Je suis moi-même étudiante en archéologie du proche orient ancien, et j'étudie les langues cunéiformes depuis trois ans, et je trouve l'initiative de cette compositrice absolument géniale. Pour ce qui est des questions que j'ai vu sur la prononciation des sons, effectivement c'est en grande partie de l'interprétation, mais l'akkadien (le babylonien et l'assyrien sont en fait des dialectes de l'akkadien) étant une langue sémitique, et qui ressemble énormément dans sa grammaire, son vocabulaire et sa conjugaison (en tout en fait ^^) aussi bien à l'hébreu qu'à l'arabe, on est a peu près sur (pour autant qu'on le sera jamais concernant une langue parlée il y a 2000 ans) de la prononciation des sons.
Et quand à ton commentaire: "Bref, celui qui te lit de la poésie en cunéiforme est un superbe intello au QI très impressionnant et au patrimoine génétique plutôt intéressant. Ou un gros malade. En « général » (autant que cela soit possible avec les genre 20 personnes qui sont capables de l’écrire et de le traduire) c’est les deux." Alors oui, je confirme, côtoyant des étudiants et chercheurs en archéo depuis maintenant 6 ans, ce sont TOUS, sans exception, de grands malades (et je me compte dans le lot). Quand on décide de consacrer sa vie à étudier des petits clous sans aucune assurance d'accéder à une carrière au delà de caissière chez simply passé la soutenance de thèse, on est clairement pas très sain d'esprit