J'aurais tellement aimé que ce soit pas quelqu'un qui a l'air de n'être qu'albanophone qui dise ça...Mais là c'est le père d'Alessia qui dit ça
Cela dit c'est drôle de se dire qu'on pourrait traduire ça par "VOUS NE SAVEZ PAS TENIR VOTRE AVOINE "
Je me suis pas remise du lait de zob, alors "vous ne savez pas tenir votre avoine" aurait été collector