Vidéo intéressante, j'aurais adoré en avoir plus et j'aurais adoré que l'article soit plus long. Merci de parler du doublage, c'est un art trop souvent sous-estimé.
Je me suis découverte une petite passion pour l'univers du doublage grâce à la chaîne de
Mister Fox qui en parle beaucoup (F.A.Q, critiques, interviews de comédiens de doublage, etc)
J'adore le doublage en général et la chaîne de Misterfox est une petite pépite en ce qui le concerne donc merci de la citer ici.
Ses vidéos sont très intéressantes, bien travaillées et accessibles même à ceux qui n'y connaissent pas grand chose.
Je suis d'accord avec toi
@Mira-san, on a en France la chance d'avoit de très bons comédiens de doublage et un très bon doublage en général. C'est vraiment très appréciable !
La VF permet de rendre des films étrangers accessibles au plus grand nombre, même à ceux qui ne parlent pas bien une langue, ou qui ont du mal à lire des sous-titres. De plus, certaines blagues ou certains traits d'esprit peuvent ne pas être accessibles à tous pour des raisons culturelles et un texte de doublage de qualité permet de les rendre compréhensible même pour ceux qui n'aurait pas eu la référence originale. Je trouve donc essentielle que la VF soit bien travaillée et il est important d'avoir de bons comédiens et de bons auteurs de doublage pour cela.
J'aime voir des films en VO mais j'aime aussi les voir en VF et il y a d'ailleurs certains films dont je vais préférer la version française à l'originale car les comédiens français joueront d'une façon qui me touchera davantage, car la version française aura des références qui me parleront plus ou bien encore car j'ai été habituée à certaines voix pour certains personnages (ex: quand je revois un film d'animation qui avait marqué mon enfance, j'ai souvent tendance à préférer la VF à cause de la nostalgie qu'elle me procure).