Non non, t'inquiète, chuis contente d'avoir une interlocutrice Mais tu as mal compris le sens de ma phrase sur l'exemple "feng shui", j'ai dit que ces idéogrammes correspondaient aux kanji signifiant respectivement "vent" et "eau" en japonais... surtout pas qu'ils avaient la même prononciation !! >< En japonais, ça donnerait effectivement "fuusui" (j'me souviens en tout cas pas de connaître un ateji utilisant ces kanji ^^).
Après, concernant le nombre d'idéogrammes dont le sens correspond aux mêmes utilisés en japonais, je n'ai vraiment aucune idée de la proportion, ils me semblaient simplement moins nombreux (surtout que les chinois n'utilisent que des idéogrammes, alors que les japonais combinent les kanji avec les kana et les rômaji).
Après, concernant le nombre d'idéogrammes dont le sens correspond aux mêmes utilisés en japonais, je n'ai vraiment aucune idée de la proportion, ils me semblaient simplement moins nombreux (surtout que les chinois n'utilisent que des idéogrammes, alors que les japonais combinent les kanji avec les kana et les rômaji).