nagoya;4549210 a dit :AAAAAh le passage avec Joey c'est un épisode génial, nom de dieu ! "JE TE FLOUP FLI" !
Hahahahaha !!!! On dirait qu'il parle le minion !!
nagoya;4549210 a dit :AAAAAh le passage avec Joey c'est un épisode génial, nom de dieu ! "JE TE FLOUP FLI" !
Si ! Je pensais au cuistot justement avec leur remarque à base de "so french" ... mais aussi dans The Crazy Ones, là ça concerne plus les européens de manière générale, mais le personnage est français il me semble donc voilà x) !ahvana;4549168 a dit :@AagatheM Tu ne parlerais pas de 2 Broke Girls ?
brifon;4548823 a dit :Ah cette tirade de gros mots de Lambert Wilson, mythique
Moi je croyais que les américans nous trouvaient super sexy, dommage...
Mais cela dit pour avoir expérimenté un peu l'Angleterre et beaucoup les US ils sont très très avenants dans la rue avec le passant. Après la grosse différence serait sans doute qu'ils sont très sympas mais restent en surface quand de notre côté on met plus de temps à s'ouvrir mais on est plus vite proches quand on commence à discuter.elliot-jones;4549218 a dit :elo_dup;4548998 a dit :A cette occasion, j'ai lu le livre de Dan Brown "The Da Vinci Code"... En VO (si on peut dire comme ça pour des livres ).
Ben franchement, en résumé, le discours du héro, et tout du long, au point même où j'ai hésité à poursuivre ma lecture au bout de 5 chapitres tellement il était lourd et insistant là-dessus, c'était : la France est belle mais les français sont des prétentieux rabat-joie qui gâchent tout le plaisir d'être en France.
Ça me fait penser à une citation que j'ai trouvé dans le Routard sur Londres qui me faisait rire : "En gros les Britanniques pensent que Dieu, dans un moment lyrique, a créé le plus beau pays du monde: la France; puis que, pour rétablir un juste équilibre vis-à-vis des autres, il y a mit... le peuple français!"
Sinon je rejoins les messages précédents sur les séries, les mecs passent pour des lovers, et les filles sont, disons, ouvertes ! Et les acteurs qui jouent les rôles sont rarement français, donc difficile à comprendre...
Il y a Teen Wolf aussi où ils n'ont visiblement personne pour leur expliquer comment ça se prononce...cocomilie;4549159 a dit :La palme des meilleurs monologues inaudibles en français revient à Pretty Little Liars. Non, mieux à Switched at Birth, dommage que je retrouve pas la scène sur Youtube. Ils ont engagé un acteur français pour faire le père d'un des personnages, à un moment il fait réciter une leçon de français à sa fille, même les sous-titreurs ont pas réussi à retranscrire en français tellement ça ressemblait à des syllabes dégueux, et l'acteur, impassible dans son rôle, répond qu'elle parle très bien français. Je sais pas comment il a fait pour accepter de tourner cette scène, c'était tellement ridicule.
Moi je m'étais dit "heureusement ya la traduction anglaise après parce que sinon j'aurais dû remettre en arrière pour comprendre"kaindaty;4550936 a dit :@MorganeGirly
Ah oui Teen Wolf ! Je me souviens que j'avais dû mettre pause tellement j'avais ri en entendant la prof de français et miss Argent parler français :: Faut leur ressortir ces passages aux anglophones quand ils se moquent de notre effroyable accent en anglais
Etonnant ce livre! Avec de vraies anecdotes culturelles qui datent de 1945! Notamment le passage 36 sur le fait que les français sont de beaux parleurs: "All the French do is talk" … "they consider it an art"…nymphette_hippie;4548791 a dit :Il n'y a pas longtemps j'ai vu ce site: http://www.112gripes.com/ C'est un bouquin publié en 1945 qui adresse les clichés sur les Français à l'attention des soldats américains en France.