Aie, aie, aie ! Je deteste très franchement Google Trad ! Un de mes clients (je bossais dans une boîte de traduction vers le français aux US), a un jour vérifié nos traductions avec ça en nous envoyant une capture d'écran du site (avec de belles horreurs traduites dessus), il s'étonnait que nos traductions soient différentes ! :annoyed:

Bred, il y a encore des progrès à faire dans le domaine !
 
Je comprends pas pourquoi facebook a mis en place ce système de traduction alors qu'il n'est pas fiable du tout. Ils sont pas au courant, chez FB que les traducteurs sont vraiment très approximatifs ? Je vois pas l'intérêt du coup. Quand j'ai vu ça y'a quelques semaines, j'ai été très étonnée de cette démarche. C'est vraiment qu'une question d'argent sans penser aux utilisateurs (coucou, c'est quand même nous qui faisons vivre ce site) alors qu'à la base c'est plutôt une bonne idée.
 
lunatopia;2751864 a dit:
"Cela a quelque chose d'assez implacable: Si vous vous en êtes pris plein la tronche, ce n'est pas le fruit du hasard, c'est que vous avez fait les mauvais choix :-)"

a été traduit en :

"This was something quite implacable: If you are caught face full of cum, this is not a coincidence is that you made the wrong choice :-)"
Merveilleux ^^

J'aime google traduction ! Mais je ne traduit jamais de phrase, rarement un groupe de mots.

J'aime parce que français -> anglais nous donne le mot le plus courant correspondant au français et toute une liste d'adjectifs synonymes, de mots, des verbes. (appli sur le téléphone portable, très pratique)
Par contre, français->italien, c'est affreux !! ça ne conjugue pas, donne une conjugaison pour un infinitif... EN fait il faut passer par l'anglais ! ang->it c'est aussi efficace que fr->ang, listes de synonymes, conjugaison correcte .. =) [encore faut-il connaître ses mots en anglais]
 
nka;2751975 a dit:
Merveilleux ^^

J'aime google traduction ! Mais je ne traduit jamais de phrase, rarement un groupe de mots.

J'aime parce que français -> anglais nous donne le mot le plus courant correspondant au français et toute une liste d'adjectifs synonymes, de mots, des verbes. (appli sur le téléphone portable, très pratique)
Par contre, français->italien, c'est affreux !! ça ne conjugue pas, donne une conjugaison pour un infinitif... EN fait il faut passer par l'anglais ! ang->it c'est aussi efficace que fr->ang, listes de synonymes, conjugaison correcte .. =) [encore faut-il connaître ses mots en anglais]
Moi justement je ne l'utilise que pour les expressions! Les Larousses où Worreference malheureusement n'aide pas toujours pour certaines expressions! Après ça peut-être pratique pour certaines traductions si on ne parle pas du tout la langue et qu'on veut comprendre le sens général du texte ...
On avait fait un test en cours de l'anglais à l'espagnol (et en français pour faire plaisir aux étudiants français ^^) et le traducteur traduisait atrocement mal et de l'espagnol à l'anglais,il ne traduisait même pas "usted"!
 
Il m'arrive d'utiliser Google Trad pour les statuts Fb de certains de mes "amis" qui sont en serbe ou slovaque mais ça s'arrête-là.

Autrement, j'utilise Word Reference qui proposent des définitions et des liens vers un forum d'entraide. <3 C'est mon sauveur! :supermad: (désolé, je voulais absolument tester ce smiley!:red:)
 
Une fois je m'étais amusée à traduire une phrase en anglais, puis a la retraduire en français, etc jusqu'à ce que ça ne change plus bah c'était assez marrant de voir le résultat final qui n'avait plus rien mais alors rien a voir avec la phrase initale. Seulement je ne me rapelle plus de la phrase de base que j'avais utilisée et je sais que ça avait pas été aussi drole avec mon deuxième essai donc...mais c'est vrai que pour traduire pour des cours vaut mieux faire gaffe
 
Je déteste ces traducteurs d'autant plus qu'ils peuvent nous mettre dans des situations parfois fort embarrassantes...
Sinon j'apprécie celui du nouvel obs plus efficace et pointu à mon gout!
 
J'ai une correspondante étrangère qui ne parle pas très bien anglais, moi je parle un peu mieux mais j'ai des trous de mémoires parfois donc je vais voir sur google traduction mais je suis très prudente quand j'ai vraiment un doute, je vais voir dans mon dico d'anglais.

Une petite phrase :
Bon sang de bonsoir !
Devient : Damn good night !
Qui retraduit fais : sacrément bonne nuit !
:d
 
Ah, les joies des traductions approximatives ! Je préfère bien souvent chercher les mots et tenter de construire une phrase à peu près correcte.
Niveau langue, j'utilise Pons, pour l'Allemand en tout cas. On y trouve les différents sens, des petits exemples de phrase ou encore des synonymes.
 
Ghost Town;2753524 a dit:
Quoi ? Ils vont faire un remake de Evil dead :eek: ? MAIS WOFÜR ??
Je suis cette histoire depuis un bon bout de temps et à la base ils devaient faire un Evil Dead 4. (C'est ce qu'ils avaient annoncé sur twitter l'année dernière). Et pour je ne sais quelle raison, ils ont décidé de faire un remake. Qu'on les jette au Necronomicon.
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes