Ce sujet est dédié aux réactions concernant cette actu : Un poème sur l'alcoolisme qui va vous flinguer.
Merci d'utiliser ce post pour publier vos commentaires et vos avis
Merci d'utiliser ce post pour publier vos commentaires et vos avis
et tellement touchant, triste. Le texte est d'une finesse incroyable et le compte à rebours, surtout avec la phrase finale, est juste waouh 
Oui pour le sens, mais j'ai essayé de préserver la métaphore ; en vo il oppose blurry/straight ; j'ai pas trouvé de double sens en français pour dire "hétéro" et garder l'image flou/normal, d'où le choix du « normal » entre guillemets et "straight" entre parenthèses.poupoup;4718669 a dit :Dans la traduction pour straight, "hétéro" me semblerait plus approprié que "normal"![]()
, mais traduire de la poésie...
(est-ce même possible ? Vous avez 4h
