@AngelTen Richard II Je suis au fait des évolutions sémantiques de l'adjectif, et c'est en toute connaissance de cause que dans mon précédent message, j'écrivais qu'on ne dit pas "une femme galante" - au sens où on entend "galant" depuis le début du topic.
Le mot "galant" dans ce sens donc de "galanterie" (politesse inscrite dans des rapports spécifiques entre les genres) a toujours été attribué à des hommes.
[D'ailleurs, l'expression était tellement lexicalisée qu'on a conservé de l'âge classique (âge auquel l'ordre de succession entre substantif et adjectif était moins figé qu'aujourd'hui) la locution "galant homme", qui a connu une évolution sémantique jusqu'à désigner un idéal de sociabilité ; or jamais on n'a conservé de trace équivalente de "galanterie" féminine...]
Sinon, bien sûr, l'adjectif "galant" peut se décliner au féminin. Différents cas de figure :
- conversation galante, billet galant, etc. Il ne s'agit pas d'êtres animés.
- au XVIIème par exemple, on le féminisait parfois, mais 1) c'était dans le sens "rusé" 2) la forme féminine n'était pas "galante" mais "galande" donc je doute que ce soit ce dont tu parles
- femme galante : femme habituée au commerce des hommes, au commerce galant => aucune symétrie avec ce qu'on entend par "homme galant". C'est un sens
spécifique, en l'occurrence, la sémantique est très représentative du sexisme de la société.
Donc on ne peut pas juste dire que "galant" était "avant" (avant quand ??) un adjectif au sens de "dragueur" qui pouvait s'appliquer de la même manière (péjorativement) aux hommes et aux femmes. Il y a eu ce qu'on appelle des spécialisations de sens, à tel point que deux phénomènes distincts se sont produits pour le masculin et le féminin à partir d'un même adjectif : pour les hommes, la galanterie a fini par désigner une politesse empressée teintée de séduction, et c'est le sens conservé en français moderne et dont nous débattons ici ; pour les femmes, c'est allé jusqu'à impliquer l'idée au "pire" qu'elles se prostituent (je ne sais pas si c'est ce à quoi faisait référence la vidéo de Mickaël Youn), au "mieux", qu'elles sont rodées aux conversations et commerces amoureux, voire qu'elles intriguent (pas de
dénotation négative, mais très forte
connotation péjorative), sens aujourd'hui vieilli. Si tu préfères, on ne dit
plus "une femme galante", et en tout cas on ne l'a jamais dit dans le sens ici débattu.
Sources :
TLF,
Littré.
Enfin, méfie-toi au sujet de
Dom Juan, l'adjectif n'apparaît qu'une fois, à l'acte III (scène 5), et c'est Don Juan qui l'utilise au sujet du Commandeur ("s'il est galant homme"). À aucun moment je crois Don Juan n'est décrit comme "galant".