J'ai découvert sa chaîne (et son blog, et son tumblr, je suis devenue addict), pile quand cette vidéo est sortie et j'ai dévoré sa chaîne, elle est géniale cette fille!
@
Shield et les autres, je m'inscruste pour rajouter à la traduction:
Le fun fact c'est " the membrane itself is likely a <remain> from fetal development" même si j'ai l'impression d'entendre autre chose que remain, je ne trouve pas le mot dans les dictionnaires mais le sens concorde quand même.
Soit une fois traduit: "la membrane en elle-même est probablement un surplus venant du développement foetal", si vous trouvez une phrase plus jolie allez y ^^
Je le comprends comme le fait que c'est une marque issue de la construction de notre corps quand on était encore un foetus, comme par exemple le creu entre notre nez et notre bouche qui est la réunion de la partie droite et de la partie gauche de notre futur visage. C'est assez fun quand on y pense, car nous l'avons depuis notre passage dans le ventre de notre mère et nous le perdons quand, a notre tour, nous sommes prêtes à procréer! D'où le fun fact ^^
@
=^.^= Euh, la qualité traducteur automatique est atroce =/ Même pour moi qui me débrouille pas mal en anglais, c'est du chinois! Vaut mieux faire sans et essayer de saisir par les images à mon avis... (ou alors compter sur des madz dévouées
)