Amen ! Merci pour cet article !
Je ne suis pas d'accord avec le commentaire précédent de
Jigger parce que si, on en arrive à "oublier" le français. Comme ça je ne me rendais pas compte, mais là après quelques mois en Espagne, eh bien je dis respect aux Espagnols, ils n'ont pas tous ces anglicismes qu'on a! J'ai limite honte quand je leur fais cours et qu'ils me disent: pourquoi on dit
interview, pourquoi partout on parle de
smartphone, etc...
Sans compter tous ces articles de journalistes (même plus forcément de mode!) qui utilisent de l'anglais pour faire tendance. Et même moi ça m'arrive d'utiliser souvent des OMG, etc... ça rentre dans le langage courant (plus ou moins)
J'ai bossé un temps à France Télécom/Orange et là aussi, au secours... Pourtant c'est bien français... Mais depuis qu'ils ont racheté Orange, je sais pas, ils ont dû acheter le
corporate avec ?! J'en pouvais plus de toute leur littérature interne, ça devait augmenter les
perf dans leurs têtes de malades...
KPI (je viens de l?apprendre alors je vous le donne : Key Performance Indicators)
Ah merci grâce à toi un mystère résolu ! Personne savait (et faut dire qu'on n'a jamais voulu chercher), alors on faisait des jeux de mots avec, ou mal prononcé (des Ka pé I) (ce qu'on était drôles, oula)