Etymologie des mots un peu bizarres

Sujet dans 'Culture Générale' lancé par Gringo, le 17 novembre 2015.

  1. Gringo

    Gringo
    Expand Collapse
    Regarde du porno en tricotant

    Ce topic est dédié à faire partager à toutes, pour notre culture générale, l'étymologie des mots apparus dans notre langue sans que l'on sache trop pourquoi, de l'argot et autres.

    Je commence donc avec "schnek": ça vient de l'allemand "schneke" et du lorrain "schnek" qui veulent dire escargot (source wikipedia)
     
  2. Morpheme

    Morpheme
    Expand Collapse

    L'autre fois je réfléchissais au mot tuque (bonnet au Québec). Ca vient de toque, visiblement, mais le changement de voyelle m'intrigue et je sais pas trop comment l'expliquer.
     
    Maaargo a BigUpé ce message
  3. Lobelya

    Lobelya
    Expand Collapse
    Tigre grognasse

    Le changement de voyelle peut peut-être s'expliquer par l'accent oral ?
     
  4. Morpheme

    Morpheme
    Expand Collapse

    Justement, la voyelle dans toque est la même en France et au Québec (le mot toque existe aussi, comme quand on parle d'une toque de chef cuisinier), d'où ma confusion ^^ Je me dis que c'est possible qu'on ait perçu ce mot comme un anglicisme à une époque (la voyelle en question se rapproche énormément de celle qu'on trouve en anglais) et qu'on ait cherché à faire sonner le mot plus "français" en la changeant pour un "u" (/y/). Vu qu'on ne dit "clube" (/klyb/) pour club (même voyelle que dans toque), c'est peut-être le même phénomène :confused:
     
  5. BbPhoqueU

    BbPhoqueU
    Expand Collapse
    CHAUSSETTE !!!

    Il est possible que le mot est voyagé un peu plus ? Par exemple, le mot "budget" est à la la base un mot français, "bougette" (une petite bourse de ceinture), parti en Angleterre et revenu sous la forme "budget" avec un autre sens ! "Tuque" a peut-être eu un long voyage :)
     
    Morpheme a BigUpé ce message
  6. Gringo

    Gringo
    Expand Collapse
    Regarde du porno en tricotant

    Zgeg ou sguegue viendrait de l'arabe mais wiki dit que les sources ne sont pas précises. Quelqu'un pour confirmer?
     
  7. Gringo

    Gringo
    Expand Collapse
    Regarde du porno en tricotant

    Ce n'est pas un mélange de toque et turque ?
     
  8. Morpheme

    Morpheme
    Expand Collapse

    @Gringo Ca serait quand même étrange que ce soit la fusion de deux mots et que le /r/ disparaisse dans cette position :hesite:
    (Ca craint que personne n'ait pensé à faire un équivalent du Oxford English Dictionary pour le francais, ca nous éviterait ces questions :rolleyes:)
     
  9. Morpheme

    Morpheme
    Expand Collapse

    @Alecto OMG merci :dowant:

    Voici ce que ca dit pour tuque
    - 1671 mar. « espèce de tente ou d'abri élevé à l'arrière d'un vaisseau
    - issu du pré-indoeuropéen *tukka « courge, colline » surtout conservé dans les dial. où il désigne un pic, une colline,
    - mot can., var. de toque* prob. sous l'infl. du fr. tuque, fam. aux nouv. colons venus en Nouvelle-France déb. XVIIIe s., la forme du bonnet rappelant celle d'une colline pointue, voire d'une tente ou d'un abri sur le pont d'un bateau

    Rien à voir avec l'anglais donc.

    Rien pour zgeg cependant :sad:
     
Chargement...