Vos bourdes linguistiques

Sujet dans 'Blabla Général' lancé par Nevada, le 3 mars 2009.

  1. Nevada

    Nevada
    Expand Collapse
    is Betty Draper.

    J'ai eu l'idée d'un nouveau sujet qui ( j'espère :pray: ) n'a pas encore été créé.
    Ca nous est toutes arrivé, de vouloir dire quelque chose à un étranger et lui de comprendre tout l'inverse... d'où parfois certaines situations embarrassantes!
    Enfin, voyez le truc :)

    Style, j'en ai fait une belle, mieux vaut éviter de dire "my eggs" dans un restaurant anglophone car vous serez la seule à comprendre que vous parlez de ceux de la poupoule mais tout le monde comrpendra que vous parlez de vos ovaires.
     
  2. AnonymousUser

    AnonymousUser
    Expand Collapse
    Guest

    Ma colloc espagnole qui en France a eu un petit souci pour prononcer les b et les v. Elle a crié bien fort dans une gare a une copine qui était en retard pour le train: "Allez vite!" Mais c'est pas sorti comme ça si vous voyez ce que je veux dire.

    Et aussi en troisième, en voyage en Espagne, l'hôte me demande si je voulais des "Fritos" moi je pensais que c'était des frites. Resultat j'ai eu le droit a un oeuf au plat. gné
     
  3. Mojito

    Mojito
    Expand Collapse
    Avaleuse de livres

    pas de véritable bourde, juste l'esprit tordus de ptits anglais ! J'étais assistante dans un collège/lycée ... mon premier élève n'arrivait pas je vais donc le chercher et lui dis " Daniel, can you come ?" et là éclat de rire de ses ptites camarades à l'esprit déplacé et aux remarques "houhou daniel she wants you to come ..." sous entendu jouir ... bref gros moment de solitude
     
  4. Sneezewort

    Sneezewort
    Expand Collapse
    Revival

    A un mec dans un bar en Ecosse qui me demandait où je dormais ce soir : "I sleep with other people in a dormitory".

    Il a éclaté de rire et là je me suis rendue compte que ça faisait partouze dans une auberge de jeunesse.
     
  5. annso_

    annso_
    Expand Collapse
    Heureuse, simplement

    J'ai souvent mal prononcé "cheat", ou "sheet", quoique je dise, les gens entendaient TOUJOURS "shit" ...
    Ca marche aussi pour "beach" que soit disant je prononçais "bitch".


    Sinon pas vraiment une bourde mais justement, pendant mon séjour aux US, je lisais un topic sur les bourdes internationales. Et une fille racontait que chez le coiffeur, elle avait demandé un blow job au lieu d'un blow dry. Moi, jeune et innocente j'avais pas compris, alors je demande a mon pote américain ce que ça voulait dire blow-job, mais ili était tellement mort de rire qu'il m'a rien expliqué du tout. Des recherches pas très poussées sur google m'ont vite appris ce qu'était...
     
  6. Isoline

    Isoline
    Expand Collapse
    Mélange instable

    Je suis sortie avec un Américain il y a presque 3 ans l'été et je suis pas bilingue.
    Un coup, pour dire "C'est dommage" j'ai dit "It's a pity" et il a éclaté de rire, gné ? Pourtant c'est ça, je comprends toujours pas ?
    Et une autre fois pour dire "Je suis pas pressée" je me suis plantée et j'ai dit "I'm not impressed" Lool XD
     
  7. June Caufield

    June Caufield
    Expand Collapse
    Parce que.

    Grand rire ici^^
     
  8. Bluemary

    Bluemary
    Expand Collapse
    Détendue

    Bahh moi, qui fait toujours rire ma classe....
    J'ai dit sans faire exprès fort... "Je suis nulle en Anglais, je connais 2 phrases, Fuck You & Suck You"
    Tout le monde a rigolée sauf la prof, résultat 2 heures de colle & je dit des choses plus interessantes en cours d'anglais :)
     
  9. Isoline

    Isoline
    Expand Collapse
    Mélange instable

    Oui j'ai su après qu'on pouvait aussi dire ça. Mais même dans mon dico d'anglais, il y a écrit "It's a pity" alors ça restera un mystère cette histoire lol.
     
  10. Nevada

    Nevada
    Expand Collapse
    is Betty Draper.

    Mouahaha.
    Dans le même genre, quand j'étais en 3ème, on était partis dans une famille d'accueil en Irlande et le fils était complètement dans sa phase de "je veux du sexe". Un soir, on était dehors, il faisait froid, et pour rentrer à l'intérieur, je lui dis "in your room?" et lui qui me regarde avec ses yeux tout pervers l'air de dire: maintenant?
     
Chargement...