Hum...
C'est assez gênant comme article je trouve.
Ca ne fait que stigmatiser le langage (le vocabulaire) de certains "jeunes de banlieue", et propose qu'ils sont déconnectés ou incompris par les habitants de la " grande ville".
Pour info: "mi(e)skin(a)" et "hass" sont des mots arabes. Il me semble que de personnes des "grandes villes" parlent arabe.
D'habitude j'aime beaucoup les articles de Naya, je les trouve très intéressants et précis.
Je suis très déçue.
Bah je me stigmatise moi même alors

Et franchement (je parle de ma propre expérience), oui j'ai du réadapter mon langage en venant à Paris, c'est un fait. Bien sur qu'il y a des gens qui parlent arabe à Paris... Mais je parle de ces mots devenus des expressions populaires connues, qui ne le sont pas de certains parisiens.
Je dis ces expressions encore parfois, et quand quelqu'un me demande ce que ça veut dire, je lui explique, et souvent il/elle se met à l'utiliser

Bisou tout doux.