Je suis originaire de moselle-est et ma mère et ma grand-mère parlent le patois couramment, du coup mon vocabulaire a toujours été ponctué de mot de patois. Ca n'a jamais été un problème jusqu'en terminale puisque je ne cotoyais QUE des gens du coin, qui parlaient de la même manière. Mais quand j'ai changé de région pour aller à l'université, j'ai réalisé qu'une bonne partie des mots que j'employais n'était ABSOLUMENT pas française. Un jour j'ai demandé à un pote "je peux boire un schlouk dans ton verre?" ... gros moment de solitude --" je n'arrivais même pas à trouver le mot français correspondant (bon maintenant je le sais on dit "une gorgée"). J'ai donc compris à 20ans, que NON, le reste de la france ne dit pas un schlouk pour une gorgée, ni même une "migaine" pour le liant qu'on met dans a tarte.
Mais pour moi, ça reste quand même une migaine