@Victoria Grace Attends, je reprends mon dico, parce que jme suis ptêtre laissée emportée...
"Versatile est un emprunt (v. 1330) au latin impérial
versatilis "mobile, qui tourne aisément" et au figuré "flexible, qui se plie à tout", dérivé de
versare (> verser).
Le mot a d'abord qualifié une épée à deux tranchants jusqu'au XVIème siècle, puis, plus généralement, ce qu'on peut tourner (1520, aussi
versile). Il s'applique par figure (1588 ) comme en latin, à une personne qui change facilement d'opinion, sens devenu plus usuel, dans un usage soutenu. [...] Par calque de l'anglo-américain, le jargon des affaires emploie
versatile pour "adaptable", (d'une chose, d'un système). Un emploi comparable existe en français du Québec pour "qui a des talents, des activités variées" (d'une personne)"
(extrait du "Dictionnaire historique de la langue française", Robert, sous la direction d'Alain Rey)
Donc en fait, je parle juste québécois.
QUOI, j'ai du taf ?? J'ai pas envie, ça se voit ?
