A
AnonymousUser
Guest
Shield;2101547 a dit :Avant l'irruption du mot "nutella", j'étais persuadée que c'était une phrase à la bosniaque![]()
Le "la" est très péjoratif je trouve

Shield;2101547 a dit :Avant l'irruption du mot "nutella", j'étais persuadée que c'était une phrase à la bosniaque![]()
Eh madmoizelle t'as pas une pièce ? J'ai promis à ma mère que j'l'appelle le jour où j'rencontre un angetari-elensar;2101512 a dit :J'ai besoin d'une carte, je me suis perdue dans tes yeux...
Arwen.;2101551 a dit :Le "la" est très péjoratif je trouve![]()
Arwen.;2101551 a dit :Le "la" est très péjoratif je trouve![]()
mzell chiChi;2101540 a dit :eh! c 'est aujourd'hui que Born ruffians devait avoir son chatj'aurais bien aimé le voir moi
![]()
Domé;2101555 a dit :moi j'ai pas compris en fait![]()
Arwen.;2101560 a dit :C'est pas "LA bosniaque", c'est "bosniaque". Personne ne dirait "La Yana" (Yana je te cite toi car tu es notre exemple à toutes)
Born Ruffians;2101559 a dit :Eh bah tu t'en souviens !
Par contre j'ai pas mon nouveau chat, parce qu'aujourd'hui j'ai pas pu quitter mon lit (Toux, nez bouché, gros rhume, fièvre et en bonus 1er jour de règles, grosse galère quoi). Mais dès que je serais sur pieds, j'irais le chercher !![]()
Shield;2101563 a dit :Pourquoi? c'est un "la" pour dire "à la façon de" genre "une danse à la Travolta", "une crêpe à la Bretonne", "un pas de danse à l'espagnole"
En tout cas c'était pas péjoratif
Lavana;2101566 a dit :Ben si c'est une expression assez courante de dire "à la machin/machine".
Clairement pour moi le forum ne change rien, je l'ai déjà fait de dire "à la Lavana" (enfin peut-être pas mon pseudo, mais je ne sais plus). Ça ne me paraît pas du tout bizarre.