Hello, je sais pas si tu verras mon message parce que le tien date mais c'est juste pour te répondre à propos de "das Mädchen". En fait ce mot est dérivé de "DIE Madel", fille, qui est bien féminin lui. On lui a ajouté le diminutif "chen" (comme pour "Häuschen" = maisonnette qui est dérivé de "Haus"), et la règle dans ce cas-là est que le mot auquel on ajoute un diminutif devient neutre.goofy;3338040 a dit :En revanche, concernant l'allemand, et le fait que les gens "vantent" l'existence du neutre;
alors oui, ils disent "LA" soleil et "LE" lune (je le dis parce que quand je l'avais appris - j'avais 5 ans - je me souviens avoir dit "ah, un soleil fille c'est chouette quand même"). En revanche, on dit bien DER Junge (le garcon), en revanche, c'est DAS Mächen, c'est à dire que le neutre est utilisé pour la fille. Je ne sais pas trop quoi en penser: UN garçon mais "NEUTRALITÉ" fille? C'est mieux que "LA" fille?
C'est exactement pareil avec Fräulein. -lein est aussi un diminutif et donc on passe de DIE Frau, la dame, à DAS Fräulein, la demoiselle.
Donc en fait Mädchen est neutre à cause du diminutif mais le mot initial pour désigner une fille est bien féminin, donc je ne pense pas qu'il y ait une volonté dans la langue allemande de dévaloriser les filles
