Le plus gros fou rire vient d'un ami japonais qui a demandé à mon copain et moi si nous comptions nous travestir pour le carnaval...
Il disait aussi que sa sœur animait un bar, ça donnait une image quelque peu erronée de la serveuse!
Et le mot mignon c'était "funaku" parce que la fnac, c'était trop dur pour lui à prononcer ^^
Il disait aussi que sa sœur animait un bar, ça donnait une image quelque peu erronée de la serveuse!
Et le mot mignon c'était "funaku" parce que la fnac, c'était trop dur pour lui à prononcer ^^

Genre "C'est une coquine celle-là" venant d'un ami japonais qui parlait d'une autre amie un peu farceuse. Après je sais pas si c'est typiquement japonais mais cet ami aimait bien utiliser le vieux français (dire "ce n'est point" au lien de "ce n'est pas") tout comme les profs de japonais qui ont appris le français au Japon ...
au lieu de supermarché !
?"
"
, pourquoi me raconte-t-elle subitement ce détail de sa vie sexuelle au milieu d'une conversation banale* : Ah oui ?
"
) : " je suis 16ans."