Vingt-cinq trucs que vous ne savez peut-être pas sur Harry Potter

Ahkrin

Per astera ad astra
21 Novembre 2013
129
541
2 954
27
Je savais quasiment déjà tout, HP c'est toute mon enfance <3
Et c'est encore plus une obsession depuis que j'ai découvert le couple Sirius/Remus parce que je les trouve tellement parfaits ensemble :shifty:
 
  • Big up !
Réactions : Mlle C. et Addanc
23 Avril 2014
838
5 467
1 274
Je savais presque tout aussi ! Cette saga est géniale, j'ai bien envie de la relire tiens, parce qu'a cause des films je suis sure que j'ai oublié tout pleins de petits détails géniaux ! :puppyeyes:
 
11 Août 2015
2 036
5 614
4 164
La seule anecdote que je ne connaissais pas était celle de Mimi Geignarde. Elle avait vraiment 36 ans pour ce rôle :oo:
 
20 Avril 2015
4 565
43 997
3 874
Puisque vous parlez des différences entre la version anglaise et la version française,est-ce que quelqu'un sait pourquoi certains noms et sorts ont été changés dans la version française??? Franchement,j'ai halluciné quand j'ai commencé à discuter avec des anglophones:je vous raconte même pas le dialogue de sourds :troll:
 
20 Mai 2011
6 951
25 031
5 889
Puisque vous parlez des différences entre la version anglaise et la version française,est-ce que quelqu'un sait pourquoi certains noms et sorts ont été changés dans la version française???
Parce que le traducteur est bon 8)
Les noms propres dans Harry Potter sont réfléchis de manière à évoquer quelque chose, ils ont une signification, un sens, mais qui n'est donc pas saisissable pour quelqu'un qui ne parle pas anglais. Ce sont souvent des jeux de mots qui ne sont intéressants que lorsqu'on les comprend :lunette: d'où souvent des traductions, plus ou moins littérales selon les possibilités (Crookshanks -> Pattenrond...)
Par exemple, Slytherin vient de l'anglais slither, qui signifie ramper, donc évoque l'idée du serpent, qui est l'animal totem de la maison. Mais à une oreille française, Slytherin ne renvoie à rien. Alors que l'adaptation française "Serpentard" renvoie à cette idée de serpent.
Passer ses N.E.W.T.S. ou un seeker qui attrape un Golden Snitch, sont des expressions qui seraient bien absurdes en français :dunno:
Donc le traducteur a tenté de sauvegarder les jeux de mots originels, de les adapter à la langue française.
 
Dernière édition :

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes