Je m'intéresse de plus en plus au doublage depuis quelques années et je trouve ce sujet hyper intéressant.
Juste pour corriger et informer, on ne dit pas "Doubleur" mais "Comédien de doublage" ou juste "Comédien", doubleur c'est juste l'entrepreneur qui a une société de doublage.
Et le fait de dire "doubleur" donne aux gens l'impression que c'est un truc facile et accessible à tout le monde, alors que pour faire du doublage il faut d'abord être comédien.
Après, comme dirait Donald Reignoux (Titeuf, Sora, Spiderman et trouzmilles autres voix (dont Connor dans DBH
)) dans un de ses "StreamVF": "On a lâché l'affaire, les gens vont continuer à dire "doubleur"".