Ce sujet est dédié aux réactions concernant ce post : David Yates dévoile LA PIRE traduction française de « muggle » dans les Animaux Fantastiques 2
Dernière édition :


) car à cause de cela toutes les lubies de ses collaborateurs intègrent le "canon".



À deux doigts de traiter David Yates de sale sang-mêlé mais bon quand même je suis pas raciste



), pourquoi ce besoin de repasser derrière lui? C'était si difficile que ça de se renseigner? Google, ils ne connaissent pas? Paye ton respect du travail des autres.
Au PIRE on aurait dit "des sans pouvoirs", mais des non-magiques, ça se dit juste pas en français de France.