ciccone;4166849 a dit :Est ce que vous connaissez un équivalent de "whatever" (dans le sens je m'en fous, c'est pas grave) qui fasse plus britannique qu'américain ? Ca me stresse
Nan, avec plus de lassitude (sinon c'est pas grave hein, je dis whatever, mais j'ai pas envie parce quand je dis ça j'ai l'image de la nana américaine qui fait yeaaaah what-ever avec la moue qui va avec )winter-river;4166854 a dit :ciccone;4166849 a dit :Est ce que vous connaissez un équivalent de "whatever" (dans le sens je m'en fous, c'est pas grave) qui fasse plus britannique qu'américain ? Ca me stresse
I don't give a damn?
ciccone;4166849 a dit :Est ce que vous connaissez un équivalent de "whatever" (dans le sens je m'en fous, c'est pas grave) qui fasse plus britannique qu'américain ? Ca me stresse
I don't care.ciccone;4166849 a dit :Est ce que vous connaissez un équivalent de "whatever" (dans le sens je m'en fous, c'est pas grave) qui fasse plus britannique qu'américain ? Ca me stresse
Oh merci je vais la ressortir celle-làshield;4166891 a dit :EDIT : je sais, l'équivalent de "who gives a fuck?" en british : "who gives a bloody damn?" (et en traînant sur google, y a aussi un magnifique "who gives a bloody rat's ass?" ou mieux "/rat's arse" )