ciccone;4166849 a dit :Est ce que vous connaissez un équivalent de "whatever" (dans le sens je m'en fous, c'est pas grave) qui fasse plus britannique qu'américain ? Ca me stresse![]()
Nan, avec plus de lassitudewinter-river;4166854 a dit :ciccone;4166849 a dit :Est ce que vous connaissez un équivalent de "whatever" (dans le sens je m'en fous, c'est pas grave) qui fasse plus britannique qu'américain ? Ca me stresse![]()
I don't give a damn?
(sinon c'est pas grave hein, je dis whatever, mais j'ai pas envie parce quand je dis ça j'ai l'image de la nana américaine qui fait yeaaaah what-ever avec la moue qui va avec ciccone;4166849 a dit :Est ce que vous connaissez un équivalent de "whatever" (dans le sens je m'en fous, c'est pas grave) qui fasse plus britannique qu'américain ? Ca me stresse![]()
I don't care.ciccone;4166849 a dit :Est ce que vous connaissez un équivalent de "whatever" (dans le sens je m'en fous, c'est pas grave) qui fasse plus britannique qu'américain ? Ca me stresse![]()
(* ça fait vieux de dire ça comme ça, non :
: ?)

Oh merci je vais la ressortir celle-làshield;4166891 a dit :EDIT : je sais, l'équivalent de "who gives a fuck?" en british : "who gives a bloody damn?"(et en traînant sur google, y a aussi un magnifique "who gives a bloody rat's ass?"
ou mieux "/rat's arse"
)
