L'anglais et moi : quand le complexe s'est transformé en plaisir

B

boo-boo

Guest
Justement hier, avec ma mère on se faisait cette réflexion : Un étranger qui parle français avec un accent à couper au couteau, on trouve ça mignon ou exotique et on lui fera pas de remarques.

Par contre les Français ont vraiment la mauvaise habitude de se rabaisser les uns les autres quant il s'agit de bien parler anglais. Et c'est peut-être pour ça qu'on est si "mauvais en langue", nous les Français :P

Je pars un an aux Pays-Bas en Erasmus où je vais parler que l'Anglais. ça m'a fait du bien de lire cet article !
 
5 Février 2008
137
16
4 709
Gilly sur Isère
undefined a dit :
"Je ne suis pas trop d'accord avec ton affirmation non plus: tout dépend de notre référent de base. Quand tu parles ici de la grammaire et de l'écriture du japonais, tu te positionnes en tant que locutrice du français."

Je suis totalement d'accord que je me positionne par rapport au Français (même si ma langue maternelle est l'Espagnol)
Aussi j'ai appris le Japonais depuis l'Anglais puisque lorsque je vivais au Japon mes cours était en Anglais.

Mais l'article est aussi écris du point de vue de quelqu'un qui part du Français comme point de départ.

Je suis d'accord que tout dépend de la langue maternelle et des sons que l'on a appris à prononcé quand on est enfant puisque cela joue sur la formation des cordes vocal.

Mon commentaire était plutôt pour montrer que oui on a différente facilité selon nos origine, mais mon opinion est que certaines langues sont plus complexe que d'autre. C'est vrai que pour mes amis Coréens, le Japonais est plus facile à apprendre que le Français. Mais la plus part parle Anglais couramment.

Tous dépends de la personne.
 
  • Big up !
Réactions : Bibifocus
29 Mai 2012
56
45
679
"C’est une matière extrêmement discriminante selon que les parents la pratiquent déjà, que l’on a accès ou non à un matériel culturel suffisant pour s’en imprégner, et surtout selon les moyens que l’on a pour voyager."


... Mouais. Personne n'est bilingue chez moi, j'étais une bille durant tout le collège, je n'ai jamais fait de voyage linguistique (un week-end shoping à Londres n'est clairement pas à propos :rire:). Jai juste choisi de mon bouger en arrivant au lycée, grâce à un prof motivant. Alors oui, vu comme ça, apprendre une liste de verbes irréguliers c'est abberant. Mais j'avais envie d'être douée en anglais alors je me forcais à les réécrire 15 fois. (Bon il y aussi les films en VO (selon moi le mieux c'est VO sous titré anglais), et aussi pas mal de lecture.

Aujourd'hui je ne suis pas bilingue évidemment, mais je me fais toujours comprendre quand je parle à un anglophone et je comprends une grande partie de ce que je lis en anglais, et c'est tout ce qui compte pour le moment en tant qu'étudiante en France.

Tout ça pour dire: la volonté, au delà des moyens, y est pour beaucoup. (Et c'est là ou je rejoins l'auteure de l'article: se tapper les kanjis japonais par coeur, c'est le même principe!)
 
Dernière édition :
24 Mai 2013
1 761
7 582
5 184
Hop je viens mettre ma pierre à l'édifice,

Je ne connais pas trop mon niveau d'anglais du collège, la seule chose dont je me souvienne c'est ceux qui parlait mieux (et comprenaient mieux) que moi qui répondait trop vite (mais j'avoue que j'ai du faire ça aussi dans d'autres matières)

Je n'ai jamais accroché ensuite au système lycée/collège, appuyer sur l'accent d'accord mais je trouvais ça lourd.

Je m'y suis réellement mise en école d'ingé, il faut absolument avoir son toeic à 790 pour avoir son diplôme et j'ai vraiment eu peur de le rater, je me suis mise alors à regarder LA série emblématique anglaise (à mon avis je suis une grande fan): docteur who en VO sous titré en français (je connais en plus pas mal les épisodes), ce qui m'a déjà fait progresser puis on m'a passé d'autres séries elles sous titrées en anglais et j'ai finalement eu mon TOEIC avec plus de points que prévu (un soulagement vous pouvez pas savoir).

Réflexion faite, je pense aussi que c'est le contact avec les français qui me fait peur, j'ai fait deux entretiens de stage en anglais, j'ai été très stressée puis j'ai remarqué qu'ils avaient aussi un accent pas spécialement Britannique et ça a été mieux.

Je ne sais pas si un voyage m'aurait été profitable mais je vais continuer à regarder mes séries en anglais et pour l'accent tan pis.

Ah et puis les maths c'est comme les langues, faut juste avoir le déclic et ça ira mieux (mais bon c'est une scientifique qui parle)
 
Dernière édition :
18 Février 2014
1 824
11 717
4 674
35
Dublin
Très bel article.

Je ne sais vraiment pas pourquoi on fait tout un foin de cet accent français. Personnellement je ne le trouve pas vraiment charmant, et je suis contente de m'en débarrasser peu à peu, mais tant qu'il ne frêne pas la communication, je ne vois pas où est le problème. Et puis les irlandais, ils l'ont pas l'accent "britannique", et personne vient les embêter (sauf peut-être les étranger des fois parce que c'est un peu dur:lalala: )

Je trouve ça génial que tu te sois lancée pour l’interview. Oui, tu as un fort accent, mais Zach n’a visiblement aucun problème à te comprendre et l’échange se passe. Tu n’es pas détendue, mais tu fais ton boulot, et tu le fais bien!

Ça me fait penser à la différence entre ma mère et mon père vis-à-vis de l’anglais (et de l’allemand maintenant que j’y pense). Ma mère est mauvaise, clairement, son vocabulaire est limité, son accent a couper au couteau, mais elle s’en fiche. Mon père quant a lui peut faire de belles phrases bien construite, mais ça lui demande un minimum de réflexion. Au final ma mère peut parler de tout et de rien et a des conversations plus facilement parce qu’elle se lance, alors que mon père prend son temps et donc participe moins.

Je pense que c’est vraiment quelque chose de bien français de faire remarquer ce qui ne va pas, de critiquer pour critiquer. Depuis que je suis en Irlande ça ne m’est jamais arrivée, et au contraire, les personnes à qui je parle font remonter mes progrès, mes accomplissement, ou font des commentaires constructifs.

Je dirais que la méthode d’enseignement en France n’est vraiment pas bonne pour la communication orale. On apprend à écrire d’abord, puis à parler comme on écrit, alors que les règles sont généralement plus souples à l’oral. Si je ne me trompe pas, en Allemagne ils font l’inverse. La première année ils n’écrivent rien, c’est juste de l’oral, et après ils ajoutent la grammaire, l’orthographe, et au final, ils sont bien plus à l’aise que nous en général. Et si on y pense, c’est exactement ce que l’on fait avec notre langue maternelle. On la parle (même approximativement), bien avant d’apprendre à l’écrire.
 
23 Octobre 2005
960
861
5 044
lamballe
assochifoumi.wordpress.com
J'avoue ... j'ai pas lu les autres commentaires (peu de temps, et y'en a des longs) et je me dis que de la même façon le mien ne sera pas forcément lu ^^ mais je partage quand même !

Pour ma part j'ai commencé l'anglais en CM1, chose assez rare à l'époque (j'étais en CM1 en 1994... je vous laisse calculer) et du coup quand je suis arrivée en 6ème, j'avais quelque base .. et j'étais la seule de ma classe, du coup j'ai rien suivi du premier trimestre... et du reste de l'année parce qu'au final j'étais larguée ...

Et donc, le collège et le lycée se sont enchainés, les cours d'anglais, puis d'espagnol aussi, je n'ai jamais été trop mauvaise en compréhension, mais nulle à partir du moment où je devais m'exprimer ....

(Je passe la fac et la vague tentative d'apprendre l'italien qui me plaisait tant ... mais 1h30 par semaine c'est loiiiiiiiiiiin d'être suffisant)

Puis arrive l'IUFM ... en PE1 (année de prépa au concours) j'avais parfois besoin de décrocher complément de mes révisions ... et là, les séries en VOSTFR était une bonne solution. Puis en PE2, une prof géniale, mais vraiment géniale, celle qui justement m'a appris que "l'essentiel c'est de vous faire comprendre" on s'en fiche de la conjugaison, peut importe s'il y a un mot plus précis, tant que ce que je dis est compréhensible !!! et ça c'est un peu magique. Et quand on y réfléchis, c'est vrai qu'un anglais qui nous parlera en francais sans conjuguer ses verbes on le comprendra, avec ces incertitudes aussi, pourquoi ca marcherait pas dans l'autre sens ???

Et au final, les 2 dernières années, j'avais des parents d'élèves anglophones, qui ne connaissaient quelques mots de français, et bien quelle ne fut pas ma fierté à la suite de cette discussion de plus d'un quart heure uniquement en anglais, où j'ai tout compris (ou presque ;) ) et où j'ai été comprise !

Maintenant reste plus qu'à faire la même chose avec l'espagnol ! Mais à chaque fois que je dois le pratiquer, je préfère me reposer sur ma cousine ... prof d'espagnol ! pi en plus, elle me gronde parce que je mets pas les accents au bon endroit ^^ (pas pour de vrai, et à base de "mais arrêteuuuh tu sais parler espagnol, fait pas n'importe quoi!" ;) )

Bref, oui, c'est pas facile, mais je suis contente d'avoir réussi, et je sais que je peux comprendre et me faire comprendre !!
 
6 Août 2014
2
1
62
Personnellement au collège et début lycée c'était limite si j'avais une peur bleu de m'exprimer en anglais... je n'aimais pas du tout cette matière!

L'anglais écrit ne me gênait pas vraiment mais l'oral... c'était une horreur! je trouvais mon accent horrible donc pendant les cours je me taisais... Ma famille; ne parlant pas un mot d'anglais,je ne m'améliorais pas de ce côté là. En écoutant mes ami-e-s parlaient je me sentais vraiment a côté de la plaque, ils parlaient tous tellement bien! Et quand ils se faisaient un délire de parler tous en anglais je me taisais car j'avais vraiment honte , je me sentais nulle....

Et puis, dans l'année de première j'ai eu la chance de participer à un voyage scolaire, j'étais SEULE pendant quelques jours dans une famille qui ne parlaient pas un mot français! Je stressais à mort! ne sachant pas si on me comprendrais, je ne voulais même plus y aller! A quelques minutes de l'arriver chez la famille je me sentais vraiment VRAIMENT mal....Mais je n'avais plus le choix... je devais parler anglais...

 Et j'ai essayé! Et peu a peu c'est devenue normale! Je pouvais parler sans avoir honte, certe c'était pas juste-juste mais ils me comprenaient! et c'était réciproque. Et c'est là que je me suis rendue compte que j'adorais l'anglais!

De retour chez moi, je n'avais plus honte de parler anglais! c'était presque devenue naturel! (imaginez la tête de mes amis ;) ).
Ce voyage m'a vraiment montré a quel point j'ai été stupide de me cacher a cause de mon accent (car les étranger aiment bien en fait le côté français :) )et m'a redonner confiance . Aujourd'hui je n'est plus peur de m'exprimer en anglais, même pendant les long exposés en cours (et même sans feuille!) et tous ce qui m'importe c'est qu'ils me comprennent ^^ Je dois avouer être vraiment fière d'avoir passé cette étape, c'est un peu comme si j'avais enfin réussit une grande chose dans ma vie!

prochaine étape... le coréen ;) (oulala l'accent ça va être drôle :d )
 
  • Big up !
Réactions : Major Lazer
22 Juillet 2015
166
777
264
africa-connected.com
C'est un article que j'aurai aimé lire étant plus jeune !
Quand j'étais au collège, voir en seconde j'étais plus qu'une bille en anglais. J'avais déjà peur de parler en cours alors quand c'était les cours de langues c'était même pas la peine d'essayer de me faire sortir un mot. Je n'avais donc pas de bonnes notes à l'oral et à l'écrit je me souviens d'une moyenne comme 8/20 (parce que sérieux des tableaux de conjugaison à connaître par coeur il y a rien de plus écœurant et de plus idiot dans l'apprentissage d'une langue).

Ma jumelle s'en sortait bien mieux que moi, et étant dans la même classe j'avais donc droit à de fantastiques comparaisons voir des questions du genre "mais ta soeur y arrive, pourquoi pas toi ?"

Heureusement en première j'ai eu un déclic. Ça n'a pas été un voyage car je ne pouvais pas me le payer, mais ça a été une prof. Elle était tellement passionnée par la culture anglaise, elle nous en parlait tout le temps, et par Shakespeare, que ça m'a donné envie de le lire, en langue originale. Alors c'est sur j'ai bataillé, j'en ai bouffé des textes littéraires, mais j'ai aussi regardé des vidéos youtubes, lu des fanfics bref je me suis lancée dans cette langue à bras le corps.

Et depuis, la passion pour la langue anglaise ne m'a plus quittée.

Maintenant j'ai dans mon bagage une licence d'Anglais, je suis bilingue, bien que je n'ai jamais foutu les pieds dans un pays anglophone, et le seul moment où je bataille encore avec la langue, c'est quand je me met à lire Beowulf en VO...c'est à dire en vieil anglais !

Ne perdez pas espoir. Pour apprendre les langues ce qui compte, c'est la volonté et la passion. Il ne s'agit pas de seulement savoir faire des phrases, c'est trop simple, mais il s'agit de comprendre la culture, l'état d'esprit et la manière d'être qu'ont les personnes qui parlent la langue qui vous intéresse. Il faut se mettre en accord avec ce que la langue véhicule et les idées qui se trouvent derrière les mots, et à partir de là, ça ne devrait pas vous poser de problème pour la maîtriser !

Enfin, sachez qu'une langue n'est jamais su. Les langues font parti de ces connaissances qui sont un apprentissage constant, et on n'a jamais réellement fini de découvrir de nouvelles choses dans celles-ci.

Bon courage à tous et à toutes qui galèrent !
 
15 Mai 2015
17
61
1 074
28
Comme beaucoup (à part ceux qui se sont passionnés pour la langue, ou les langues en général, assez jeune) ma relation à l'anglais n'a pas extrêmement bien commencé. Je n'aimais pas vraiment la langue dès le collège, y préférant beaucoup plus l'allemand (peut-être parce que je trouvais l'anglais trop "commun" justement). Du coup, j'ai été une bille en anglais jusqu'à la fin du lycée, décrochant par contre un bac avec mention européenne en allemand (j'ai commencé l'allemand dès la 6°, et je suis entrée en classe euro dès la 4°). A la fin du lycée, j'étais relativement meilleure en allemand qu'en anglais (par rapport au niveau qu'il nous ait demandé dans chaque langue). A la fac les cours d'anglais se sont fait plus rares, et ceux d'allemand inexistants. Par contre, je commençais à regarder des séries (chose que je n'avais jamais vraiment faite avant) et je me suis rapidement mise à la vostfr. Puis en L2, je me décidais à partir en Erasmus en Norvège pour la L3 et j'ai voulu amélioré un peu le niveau très très (très) moyen que j'avais. Du coup beaucoup plus de concentration quand je regardais des séries, j'essayais aussi de suivre quelques youtubers anglophones, et j'ai lu un tout petit peu en VO (ce qui s'est avéré très dur et épuisant ; quand on manque de vocabulaire et qu'on doit s'arrêter tous les 5 mots, même si on comprend le sens très global, c'est assez pénible et cela fait vite poser le bouquin pour sa version française). Pendant cette année, j'ai quand même fait de vrais progrès. Je parlais toujours très mal anglais, et j'étais toujours mauvaise en compréhension orale (qui a toujours été mon point faible dans n'importe quelle langue), mais c'était déjà mieux qu'avant. C'était il y a un an.

Les débuts Erasmus ont été compliqué au niveau de la communication. Il y avait beaucoup de français dans ma fac (et moi j'étais même venue avec une amie) mais on essayait d'être le plus possibles avec d'autres internationaux venant d'un peu partout. Notre bas niveau limitait souvent les conversations, qu'on aimerait alors plus riches. Mais on se fait comprendre autrement, on dit des choses plus simples ... C'est frustrant au début, mais on est obligé de parler et on veut parler, alors on se lance. Et qu'importe l'accent pourri (on est pas les seuls à avoir un accent, même si l'accent français peut être très prononcé et horribles à nos oreilles), qu'importe les fautes de grammaires, qu'importe le vocabulaire manquant (on fait des mimes, on trouve d'autres mots) .... on se fait comprendre. Cette année, je suis tombée amoureuse de l'anglais, et je ne comprends même pas pourquoi je n'ai pas fait plus d'efforts avant tellement parler anglais est pratique (il y a quelque chose de magique à échanger avec des gens qui viennent d'un peu partout dans le monde, dans une langue qui n'est pas la votre, ni la leur). Et la différence entre mon anglais à mon arrivée, et lorsque je suis partie est énorme (et heureusement, j'ai tout de même passé 11 mois à l'étranger). La barrière la plus difficile à passer, c'est celle de se lancer. Celle d'oser parler. Une fois qu'on ose, une fois qu'on ne fait plus attention à "quel point notre anglais est mauvais" ce n'est pas si dur de communiquer. Et puis au fur et à mesure on enrichit notre vocabulaire, on perfectionne notre grammaire .... La compréhension orale qui me semblait avant si dure est quelque chose de beaucoup plus intuitif maintenant, et même si mon accent est toujours français (même s'il paraît qu'il n'est pas trop prononcé) je me fais comprendre sans soucis (et ce même en examen oral, avec le stress et la voix tremblotante - la personne en face de vous essaye généralement de vous comprendre, pas d'accrocher sur toutes les petites erreurs de prononciation). J'en ai fait, et je fais encore, souvent des erreurs de prononciation d'ailleurs, et entre amis ... elles nous ont toujours juste fait beaucoup rire (avoir un quiproquo sur le sexe d'un bateau au lieu de celui d'un mouton, ou demander où sont les préservatifs plutôt que les bougies ...quelques situations bien drôles qui font d'excellents souvenirs). C'est marrant cette fixation que les français font avec leur accent, et surtout l'accent des autres français ; tant que l'on se fait comprendre et que l'on peut communiquer, qu'est ce qu'on peut bien en avoir à faire de l'accent ? Cela fait aussi parti de notre identité. Et puis demandez à quelqu'un d'une autre nationalité de vous parlez français .... l'accent est très prononcé aussi ! et pourtant on trouve cela mignon et on encourage à parler plus (dans la plupart des cas) ;)

11 mois plus tard, je suis loin d'être bilingue, mais j'ai un niveau d'anglais très correct (et un niveau d'allemand qui s'approche de zéro, puisque cela fait 3 ans sans pratique et que dès que je commence à penser dans une langue étrangère ... c'est l'anglais qui vient !). Au delà du fait que cela sera pratique dans mon cursus puis ma vie professionnelle, je suis juste heureuse d'être capable de discuter avec des amis qui viennent d'un peu partout dans le monde. Quand je suis rentrée en France, c'était même parfois difficile de retrouver certains mots en français. Le problème avec les langues en France, c'est qu'on ne les entend et on ne les parle pas assez (les classes de 30 élèves ne permettent pas vraiment les vraies discussions en cours de langue il faut dire). Beaucoup de jeunes complexent ensuite plus ou moins ou se moquent de leur mauvais niveau en anglais, n'osant pas parler. Et c'est vraiment dommage, car on ne progresse pas dans ce cas là.
 
Dernière édition :
  • Big up !
Réactions : Major Lazer
11 Juillet 2016
7
5
354
31
L'article qui fait du bien ! :d

J'ai pour ma part été assez bonne en anglais jusqu'à la première, je n'avais aucune peur de parler en anglais.
En terminale j'ai voulu intégrer la section euro de mon lycée, car l'année précédente les cours étaient plutôt inexistants.. Et là lors des premiers cours je me suis sentie perdue, le niveau était quand même un cran au dessus.. Durant l'un des premier cours, le prof m'a interrogé et là aucun son n'est sorti de ma bouche... Un bon gros blocage :silenced: J'ai eu la chance de pouvoir retourner en classe ""classique"" d'anglais, et ma professeur a juste été GENIALE : très à l'écoute, à me faire prendre conscience que faire des fautes c'est normal, et toujours à m'encourager ! J'ai réussi à reparler comme avant avant la fin de l'année ! Pas un anglais excellent très loin de là, mais un anglais qui respecte le niveau qu'on demande.

Et puis PAF un autre blocage 3 ans plus tard.. Mais là, aucune aide du prof, j'étais dans une école où tous les autres élèves parlaient déjà un anglais très très correct.. Et ceux qui n'avaient pas le niveau étaient laisssé un peu en plan...

Et aujourd'hui, 3 ans après, j'ai décidé de partir en Ecosse... Avec une compréhension pas trop mauvaise mais une expression toujours faible.
Je pars dans 9 jours pour Edinburgh, j'ai vraiment peur, je me sens pas prête mais l'immersion, je pense que c'est pour moi, la meilleure solution pour arriver à être à l'aise avec cette langue !
On verra dans 5 mois si je suis devenue bilingue ! :yawn::yawn:
Si déjà j'arrive me faire comprendre, et à parler sans avoir peur, mon objectif sera bien rempli ! :cheer:
 
31 Mars 2013
152
780
2 254
J'ai le problème inverse
De moins en moins de problèmes au compréhension écrite, j'arrive à suivre une série sous-titré en anglais . Mais ce qui est de la compréhension orale c'est juste une ca-ta-strophe XD
Même les phrases simples j'arrive pas à les saisir, pourtant j'en mate des séries in inglishe please :rire:
Du coup j'avoue yoghurter les chansons :taquin:
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes