Du coup je me suis inscrite sur le site juste après avoir posté mon message ici, et j'ai reçu 2 réponses 
Par contre il est, je trouve, assez difficile de maintenir une relation/correspondance avec les Japonais... Après ça dépend chaque personne bien sûr mais j'ai du mal à garder un vrai contact avec mes copines rencontrées là-bas. Elles sont super contentes quand je leur écrit, mais ça ne sera presque jamais de leur initiative, sauf si elles ont une question en français
Préparez-vous à les harceler régulièrement

Par contre il est, je trouve, assez difficile de maintenir une relation/correspondance avec les Japonais... Après ça dépend chaque personne bien sûr mais j'ai du mal à garder un vrai contact avec mes copines rencontrées là-bas. Elles sont super contentes quand je leur écrit, mais ça ne sera presque jamais de leur initiative, sauf si elles ont une question en français

Préparez-vous à les harceler régulièrement





.
. Il y a plein de mots qui se prononcent exactement de la même manière. Pour les différencier à l'écrit le kanji ne sera évidemment pas le même. A l'oral ce sera plutôt le contexte qui te donnera l'indication de sens (si la discussion porte sur les voyages et les villes visitées, c'est très peu probable que le sens soit celui de mort ou de poème). Je ne sais pas si je répond vraiment à ta question
.