Madmoizelle ha nihongo ga hanasemasu

  • Initiateur de la discussion Ancien membre
  • Date de début
19 Décembre 2011
73
44
4 689
Du coup je me suis inscrite sur le site juste après avoir posté mon message ici, et j'ai reçu 2 réponses :dowant:
Par contre il est, je trouve, assez difficile de maintenir une relation/correspondance avec les Japonais... Après ça dépend chaque personne bien sûr mais j'ai du mal à garder un vrai contact avec mes copines rencontrées là-bas. Elles sont super contentes quand je leur écrit, mais ça ne sera presque jamais de leur initiative, sauf si elles ont une question en français XD
Préparez-vous à les harceler régulièrement :boxing:
 
15 Novembre 2014
113
234
414
31
Lyon
Oui c'est le gros problème avec les correspondance, soit ça soit ils prennent peur parce que tu leurs proposes de devenir ami sur facebook... (histoire vrai):annoyed:
 
21 Janvier 2015
155
328
84
35
Du coup je me suis inscrite sur le site juste après avoir posté mon message ici, et j'ai reçu 2 réponses :dowant:
Par contre il est, je trouve, assez difficile de maintenir une relation/correspondance avec les Japonais... Après ça dépend chaque personne bien sûr mais j'ai du mal à garder un vrai contact avec mes copines rencontrées là-bas. Elles sont super contentes quand je leur écrit, mais ça ne sera presque jamais de leur initiative, sauf si elles ont une question en français XD
Préparez-vous à les harceler régulièrement :boxing:

J'ai une correspondante jap depuis quatre ans maintenant, on ne s'écrit que par lettres c'est plus mignon mais très lent. Faut pas oublier en effet que là-bas ils doivent tellement taffer qu'ils ont pas beaucoup de temps pour eux. Mais sinon j'avais une ancienne corres qui elle du jour au lendemain a cessé de communiquer avec moi. Je pense que l'énorme distance joue pas mal, ainsi que le décalage horaire. Après moi j'ai juste une chance monstre d'être tombée sur elle parce que j'ai abandonné l'étude du japonais depuis un moment et à chaque fois que je m'y remets, je perds vite la motivation. Du coup on ne correspond qu'en anglais, mais je suis tellement contente de la "connaître", elle est d'une grande douceur.
 
  • Big up !
Réactions : muffinjedi
19 Décembre 2011
73
44
4 689
@Starsheep Oui par lettres c'est super sympa ! J'attends celle de ma tutrice j'ai hâte <3
Pour le fait de travailler beaucoup, ça dépend x) Les étudiants à l'université croulent pas sous les devoirs, révisions et cours, il n'y a qu'en 4ème année où ça se corse un peu mais pas par rapport à leur diplôme mais à la recherche d'emploi :3 (après ceux qui travaillent, c'est autre chose haha !).
Je comprends pour la démotivation, surtout que le japonais n'est pas une langue qu'on peut parler très facilement en France. Quand j'ai débuté les profs nous avait conseillé de dire à haute voix en japonais tout ce qu'on faisait, par exemple "ah je vais aller vérifier mes mails", "j'ouvre la porte"... XD C'est pas mal mais on est vite limité !

Est-ce que tu prévois d'y aller ? :)
 

Switch_Girl

Ambassadrice de Ville
21 Juillet 2014
663
2 358
4 094
J'ai enfin reçu les informations concernant ma famille d'accueil pour mon séjour linguistique de cet été ! :gnih:
Il faut que je leurs envoie un petit mail histoire d'établir un contact et de me présenter plus en détails. Je pense que je vais réutiliser une composition que j'avais dû écrire en cours, au moins je sais que les phrases sont justes. Par contre je sèche sur le titre, et sur une expression du genre "dans l'attente de vous rencontrer" ou "j'ai hâte de vous rencontrer" (est-ce que c'est un peu trop direct ?).
J'ai trop peur d'écrire une bourde :ninja:.
 
  • Big up !
Réactions : Soell et muffinjedi
15 Novembre 2014
113
234
414
31
Lyon
@Switch_Girl : je pense que ça irai comme formulation aussi selon ma prof, si tu veux qu'ils soient contents, parles leurs du temps qu'il fait ici en début ou en fin de message (voir même aux 2) :)
 
22 Octobre 2013
770
2 406
3 064
こんにちは!

J'étudie le japonais toute seule dans mon coin grâce à Memrise pour le vocabulaire et le gros livre Pratique du japonais de Kunio Kuwae. Je ne suis donc pas bien loin dans mon apprentissage mais je progresse lentement mais sûrement =)

En étudiant la prononciation, je suis tombée sur quelque chose dont je ne saisis pas entièrement le concept : un même son peut-il avoir plusieurs significations mais être parfaitement différent et compréhensible une fois mis en phrase ?
Un exemple vaut mieux qu'un long discours ! :

- し signifie "mort" et "poème" (et aussi ville si j'en crois mon vocabulaire) mais si je le prononce je fais facilement la différence => しです en accentuant le ”し” pour "C'est la mort" et しです en accentuant le ”で” pour "c'est un poème".

Il m'est donc impossible de comprendre le sens d'une phrase à moins de l'entendre ou d'en avoir le contexte ? En allant vérifier dans mon lexique en fin de livre, le し n'est pas répertorié en tant que mot de vocabulaire seul, uniquement comme chiffre (4) et comme particule conjonctive. Donc homonymie mais qui n'existe pas par eux-même, il faut un contexte oral ou écrit ?

Désolée si je pose une colle ou si je suis pas claire :ninja:
 

Switch_Girl

Ambassadrice de Ville
21 Juillet 2014
663
2 358
4 094
@foliana : Je ne comprends pas bien ce que tu veux dire :hesite: . Il y a plein de mots qui se prononcent exactement de la même manière. Pour les différencier à l'écrit le kanji ne sera évidemment pas le même. A l'oral ce sera plutôt le contexte qui te donnera l'indication de sens (si la discussion porte sur les voyages et les villes visitées, c'est très peu probable que le sens soit celui de mort ou de poème). Je ne sais pas si je répond vraiment à ta question :cyclope:.
 
  • Big up !
Réactions : muffinjedi
22 Octobre 2013
770
2 406
3 064
@Switch_Girl Non non, tu as parfaitement répondu à ma question ! L'idée du contexte m'était venue à l'esprit mais je n'étais pas certaine que ce soit la seule façon pour différencier une homonymie. Et j'avais totalement mis de côté les kanjis. Et effectivement les kanjis pour les mots sont totalement différents. Il ne me reste plus qu'à les revoir au lieu de les oublier à chaque fois !

ありがとうございます !
 
3 Juillet 2013
533
584
1 224
TOULOUSE
@Soell
そう、大丈夫!わたしもあまり上手ない。。。
あなたは何レベルがある?大学に日本語を習う?ひとり?
 
3 Juillet 2013
533
584
1 224
TOULOUSE
@Soell
おめでとう!何本を使う?いつから始めました?
さん年から大学に日本語を勉強している。しかし、今、とまる。いくつものげんいんがある。
何を勉強し?
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes