Je lis L'aquarelliste de Béatrice Masini ... qui est la traductrice de la série Harry Potter.
Je sors de mon sous-marin pour préciser que c'est la traductrice de la version italienne de la série HP
La version française est assurée par Jean-François Ménard (et bon, ça peut avoir son importance, parce que mine de rien, même si le traducteur colle autant que possible au ton de l'auteur original, ça ne donne pas forcément le même style dans toutes les langues car le traducteur insuffle toujours un petit quelque chose...)
Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.
Et sinon, pour ne pas faire un total HS, en ce moment je lis Concerto pour un ange, d'Eric-Emmanuel Schmitt, parce que jusque là il ne m'a jamais déçue, et parce que je n'ai pas réussi à trouver le tome 2 de Miss Peregrine et les enfants particuliers à cultura et que j'étais très frustrée après l'avoir dévoré en une journée (ironie, ça fait des mois que ma voisine me l'a prêté, mais je trouvais que ça avait l'air glauque alors je comptais lui rendre sans l'avoir lu, et c'est finalement l'engouement du club de lecture de Madz qui m'a poussée à quand même essayer
)



J'espère que le prochain sera redevenu normal ! 
J'en suis presque à la moitié pour ma part.