disons Loki mais il y a eu un article sur la grammaire non sexiste hein (voila pourquoi il faut changer la grammaire française : sinon on a du mal pour désigner Loki, VOILA)Patsy Voldedust;3403537 a dit :C'est plus un équivalent au "they" singulier ou au "hir" (qui est totalement inventé) anglais que je cherche.
J'aurais du dire "gender-neutral" au lieu de neutre.
Faut qu'on en invente un. ille ? el ? ule ?
Ou je vais tout simplement dire Loki.
sinon mythologiquement parlant il a pas fait Dieu du feu-->foyer-->séduction-->mischiefs*--chaos-->mal ? Quelle gradation
*je sais pas dire ce mot en français (et "Dieu des méfaits" ça fait un peu pitié quand même )