Help !
Comment je peux dire en anglais "planche de flashs" et "reserver un flash" ?
Je me prends peut-être un peu trop la tête... (en même temps je suis malade donc...)
Voila mon mail en version fr et j'essaie de le traduire à peu près en anglais, vous pensez que c'est correct ?
(désolée de vous embêter avec ça déjà que j'aime pas envoyer des mails mais alors en anglais )
En me relisant j'ai tout de même l'impression d'être archi maladroite...
Comment je peux dire en anglais "planche de flashs" et "reserver un flash" ?
Je me prends peut-être un peu trop la tête... (en même temps je suis malade donc...)
Voila mon mail en version fr et j'essaie de le traduire à peu près en anglais, vous pensez que c'est correct ?
(désolée de vous embêter avec ça déjà que j'aime pas envoyer des mails mais alors en anglais )
Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.
En me relisant j'ai tout de même l'impression d'être archi maladroite...