Kaenie;3342295 a dit :Page 201 chapitre 12 dans l'édition folio junior
Aiika;3342305 a dit :Si tu as la vieille édition du 1 il n'y a pas ce passage(comme plein d'autres d'ailleurs, je te conseille fortement d'aller lire une version récente, j'étais tombée sur les fesses quand j'avais appris que pendant toute ma vie j'avais lu un "faux" HP 1)
il a sauté des passages entiers du bouquins, en a rajouté d'autres (dans le 4)... bref jusqu'aux éditions de 2001 c'est n'importe quoi. (genre dans mon tome 3 on voit que l'examen de DCFM de Harry alors que dans mon édition anglaise on a des détails sur celle de Ron et Hermione)Azraëlle;3342367 a dit :Aaaaargh oui c'est ça j'ai la vieille édition !Bon ben je vais emprunter la nouvelle à la bibliothèque. Mais comment ça se fait ? Le traducteur a sauté des passages ? Ils ont été rajoutés après par JKR ?
Ce qui m'avait choquer, c'était aussi qu'il avait rajouté allègrement des répliques dans le 4 (Quand Fleur répète que c'est insensé que Harry participe au tournois, ses répliques n'ont jamais existé en anglais, alors qu'en français elle le répète je ne sais combien de fois)S_kye;3342397 a dit :il a sauté des passages entiers du bouquins, en a rajouté d'autres (dans le 4)... bref jusqu'aux éditions de 2001 c'est n'importe quoi. (genre dans mon tome 3 on voit que l'examen de DCFM de Harry alors que dans mon édition anglaise on a des détails sur celle de Ron et Hermione)
et genre dans le 4, en vf vous voyez quand Mme Maxime arrive et que y a un gag sur ses chevaux (mais qu'elle prononce mal alors ça fait "cheveux") ? Et ben il n'existe pas en anglais.
Alors que moi j'étais trop contente de lire le 4 en vo pour voir comment il était le jeu de mot d'origine (en plus avec "hair" et "horses" y a quand même moyen) ET BEN NON
(salaud).
@Rhapsody : traitresse.
S_kye;3342397 a dit :et genre dans le 4, en vf vous voyez quand Mme Maxime arrive et que y a un gag sur ses chevaux (mais qu'elle prononce mal alors ça fait "cheveux") ? Et ben il n'existe pas en anglais.
Alors que moi j'étais trop contente de lire le 4 en vo pour voir comment il était le jeu de mot d'origine (en plus avec "hair" et "horses" y a quand même moyen) ET BEN NON
.
je me demande aussiflyspanish;3342425 a dit :mais mais mais mais pourquoi? Cela dit ce gag là est resté, non? Je viens de regarder, mon édition est de 2001 et il y est.
Je crois que je vais devoir investir dans tous les tomes en anglais...et puis de toute façon les lire en version originale ça doit être bien(je n'ai que le 5 et le 7)
S_kye;3342397 a dit :@Rhapsody : traitresse.
J'avais aussi peur qu'il meurt très vite, après la fin des films et tout ça. Je suis contente de voir qu'il est toujours là, et vous aussiOorange;3342398 a dit :J'arrive pas à croire que ce topic va avoir 1 an(Nos 4 topics, d'ailleurs) (tiens, on devrait pas changer de topic, là ?)
Je me souviens que je me disais (au début) qu'il s'essouflerait vers janvier ou février, et qu'il n'y aurait plus personne (et que jamais personne de me fêterait mon anniversaire, bah oui, on fêtait les anniversaires, mais je me disais que le mien était dans bien trop longtemps)
On fait quelque chose de spécial le 8 ?![]()
J'adorerai, mais... Vous avez des idées ?Oorange;3342398 a dit :J'arrive pas à croire que ce topic va avoir 1 an(Nos 4 topics, d'ailleurs) (tiens, on devrait pas changer de topic, là ?)
Je me souviens que je me disais (au début) qu'il s'essouflerait vers janvier ou février, et qu'il n'y aurait plus personne (et que jamais personne de me fêterait mon anniversaire, bah oui, on fêtait les anniversaires, mais je me disais que le mien était dans bien trop longtemps)
On fait quelque chose de spécial le 8 ?![]()
S_kye;3342435 a dit :je me demande aussion dirait qu'il s'est dit "bon comme j'ai enlevé des trucs dans les 3 premiers (et pour quel motif ???) je vais en rajouter ici (mais POURQUOI ?
)"
![]()