Je crois qu'ils ont décidé que personne n'aurait le Bac cette année, pas en L en tout cas...
J'crois que j'ai bien foiré l'anglais, j'ai trouvé le texte super dur alors que je suis quasiment bilingue, j'imagine même pas ce que ça a du être pour les gens de ma classe qui sont pas très bon...
Ha pis pareil, j'ai absolument rien compris a l'histoire de la chronologie.
Mais pour qui nous prennent-ils?
Sinon je crois que je me suis plutôt bien débrouillé pour l'expression, j'ai pris la deuxième et j'ai fait plus de 300 mots (ce qui veut pas dire que c'est bien mais bon...) et pour la traduction j'ai bien mis un "manche à balais" par contre, pour traduire "big to-do" j'ai vraiment mis n'importe nawak...
J'suis tellement dégouté, j'comptais au moins sur un 15 pour rattraper le reste, mais la je suis dans le caca j'crois...
J'crois que j'ai bien foiré l'anglais, j'ai trouvé le texte super dur alors que je suis quasiment bilingue, j'imagine même pas ce que ça a du être pour les gens de ma classe qui sont pas très bon...
Ha pis pareil, j'ai absolument rien compris a l'histoire de la chronologie.
Mais pour qui nous prennent-ils?
Sinon je crois que je me suis plutôt bien débrouillé pour l'expression, j'ai pris la deuxième et j'ai fait plus de 300 mots (ce qui veut pas dire que c'est bien mais bon...) et pour la traduction j'ai bien mis un "manche à balais" par contre, pour traduire "big to-do" j'ai vraiment mis n'importe nawak...
J'suis tellement dégouté, j'comptais au moins sur un 15 pour rattraper le reste, mais la je suis dans le caca j'crois...

si j'avais cherché plus, j'aurais surement trouvé la même conclusion que toi, après je me dis que le "come back" fait référence au retour, à revenir dans les tranchées, et vu ton explication, toi tu prendrais ca comme si "il n'était jamais parti des tranchées" à cause de tous les gens qui lui parlaient de ça... ? j'ai du mal moi ce soir.
j'ai honte héhé!


ooh: