@Fields. je te souhaite tout plein de nuits de pipouterie avec des papillons dans le ventre ![puppyeyes :puppyeyes: :puppyeyes:](https://forum.mmzstatic.com/smilies/puppy_2.png)
j'ai hâte que tu nous racontes la suite, quand tu le verras !
![puppyeyes :puppyeyes: :puppyeyes:](https://forum.mmzstatic.com/smilies/puppy_2.png)
![<3 <3 <3](https://forum.mmzstatic.com/smilies/coeur2.gif)
2/ Qu'il existait un livre de cuisine datant du Moyen-Âge et se nommant Liber de Coquina (sur la page que j'ai consulté, ils ont oublié le "de"). J'ai pas fait latin, mais ça me fait penser à "Coquin libre", perso![]()
L’incroyable odyssée de la tourtière.
Je vois "49 notifications" je me dis "What the hell???" et en fait, bah c'était juste @Hotarue qui faisait sa vie...![]()
BenJ'ai qu'une envie s'est de lui en foutre pleins le gueule![]()
Et pourtant non, ça semble bel et bien être Liber de CoquinaCe serait pas plutôt "De liber coquina" ?
Et du coup ça donnerait plutôt "A propos de la cuisine libre/gratuite/jaipaslebonmotquimevient".
Mais non, coquina, c'est cuisine en tout cas.
Edit : Tiens, j'ai 7 jours de retard sur mon calendrier de l'Avent.![]()
Et pourtant non, ça semble bel et bien être Liber de CoquinaMais ça a quand même du sens, parce que ça fait "livre de cuisine" ?
Je m'étais bien doutée que "coquina" voulait dire "cuisine". Mais préfère-je vivre dans un monde où "coquina" veut dire "cuisine" plutôt que "coquin" ? Le choix est vite fait pour moi![]()