Tain, toute cette histoire de connexion sur MemoQ pour un sdlxliff. Ils se foutent de moi ou quoi ? (Ceci n'est pas du chinois).
En fait, Memo Q est un logiciel de traduction assistée par ordinateur. Tout comme l'est Trados. Ce dernier est plus cher que le premier, mais c'est celui-là que j'ai.
Chaque logiciel a ses propres formats de fichiers. Trados, c'est sdlxliff. Du coup, je suis en train de traduire un fichier au format Trados dans Memo Q alors que j'ai moi-même Trados, tandis que pour Memo Q on doit me prêter la licence. Bref, c'est n'imp. En plus Trados c'est mieux.
Bref, c'est sûrement pas très clair, mais j'ai besoin de râler ^^
Sinon, j'avais commandé une figurine de la Belle et la Bête, mais elle est arrivée cassée, mais du coup Disney Store va m'en renvoyer une et je me retrouve avec l'autre. Faut que je trouve quelqu'un pour la refiler