@Vespertina
Je crois que j'ai confondu sous-titres et traduction
(alors que je ne voulais parler que des sous-titres)
Donc effectivement dans les vidéos de Laci Green, les sous-titres en anglais sont bons, mais pour certaines vidéos en anglais, il n' y a que le sous-titre automatique de YT disponible et c'est super moche, parce qu'on voit bien que ça ne correspond pas à ce qui est dit. Et c'est ça dont je ne voulais plus parce que je le vois beaucoup trop souvent à mon goût.
Je crois que j'ai confondu sous-titres et traduction
![ninja :ninja: :ninja:](https://forum.mmzstatic.com/smilies/smileys-ninja.gif)
Donc effectivement dans les vidéos de Laci Green, les sous-titres en anglais sont bons, mais pour certaines vidéos en anglais, il n' y a que le sous-titre automatique de YT disponible et c'est super moche, parce qu'on voit bien que ça ne correspond pas à ce qui est dit. Et c'est ça dont je ne voulais plus parce que je le vois beaucoup trop souvent à mon goût.