Je pensais que gourgandine voulait dire un truc du style « qui vient de la campagne »
Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.
Je pensais que gourgandine voulait dire un truc du style « qui vient de la campagne »
Et pourtant c'est comme ça que les mots ont évolué, même les accents l'intonation tout ça, c'est comme ça qu'évolue la langue en fait, l'argot en est bien la preuveon ne peut pas décider "pour moi, ça veut dire autre chose".
En plus le langage c'est quelque chose de personnel, on se l'approprie qu'on le veuille ou non et autant je suis totalement d'accord avec toi quand tu rappelles ce que ça veut dire à la base (merci d'ailleurs, j'ai appris un truc) je ne pense pas que maintenir un sens complètement suranné soit une bonne idée, mais après c'est ma vision des choses.Effectivement tu as totalement raison, mais là je trouve que la situation est différente.C'est d'ailleurs une technique très souvent employée par les personnes à qui on fait remarquer des propos problématiques, racistes ou misogynes dans les médias -
(je peux avoir tort) Personne ne se rappelle de ce mot ou presque, et encore moins de personnes l'emploient couramment. C'est pile l'occasion pour lui donner un sens un peu différent et plus positif. Tu y vois un refus de reconnaître une misogynie internalisée, j'y vois un refus d'accepter que les femmes puisse avoir des qualificatifs sexuels positifs. D'ailleurs on remarque une fois de plus que le masculin de cet adjectif sert simplement à décrire un homme coureur de femmes, pourquoi ne pas mettre le même sens au féminin ? Autant je suis d'accord pour ne pas utiliser les mots "salope" et "pute" de façon positive aujourd'hui (et encore, quoique) parce que dans l'esprit collectif c'est encore trop frais et trop synonyme d'insulte, autant gourgandine a perdu son côté choquant et peut, pour moi être facilement changé.

Justement, il faut bien commencer quelque part ! Je reprends l'exemple de l'argot mais si personne ne reprend une expression, elle n'existe pas vraiment du coup si on appliquait ça ben on parlerait pas en fait. Beaucoup de mots sont arrivés par effet de mode ou par importation, il y a ceux qu'on apprend à l'école et ceux qu'on apprend dans la vie de tous les jours, si on ne met rien en place, rien ne changeon emploie très rarement le mot

Hm je vois ce que tu veux direMais ton argument ne vaut que si une femme se l'applique à elle-même et explicitement pour revendiquer sa liberté sexuelle
Dans le principe je suis d'accord, mais je pense qu'il faut les deux aussi. Là si on prend cet exemple : perso je n'aurais aucun mal à me revendiquer gourgandine, (j'aurais jamais cru écrire cette phrase mais j'aime bien
) parce que dans ma tête, les autres le comprenaient comme coquine aussi, si j'avais réalisé qu'avant c'était une insulte, j'aurais pas forcément fait ça. Il faut donc qu'en tant que femme, je le revendique, mais aussi que les autres le comprennent comme ça aussi. C'est pour ça que c'est bien d'en parler et de dire "on arrête d'utiliser ce mot parce que;..." ou alors au contraire "dorénavant pour nous [telle communauté, forum etc.] ce mot signifie ça." Si je dis à ma cousine : "j'ai saumonné le forum hier" elle va me demander si j'ai tenté d'attraper un pokémon ou réinventé le kama sutra (enfin la partie sexuelle du manuel quoi) parce que c'est un terme qui n'est plus ou moins compris qu'ici, mais si on l'exportait, ce serait compréhensible par tou.te.s et on pourrait dire "j'ai saumonné" à tout va. Pour moi l'un ne va pas sans l'autre, et ce n'est pas parce qu'on n'est pas une femme par exemple, qu'on ne peut pas aider à modifier le sens d'un mot !
C'est pas la grosse folie aujourd'hui, on a juste quelques ado dans l'espace multimédia (qui jouent à Fortnite en s'insultant mutuellement et en ne respectant pas les gestes barrières), du coup depuis ce matin j'ai bien eu le temps de bouquiner 
