Lelaina;3040510 a dit :Moi, j'aurais dit "to go back up" tout court mais pour le coup, c'est pas super poétique haha
Mais je ne comprends pas bien ce que tu veux dire en fait, même en françaisC'est dans le sens de "remonter la pente" ou c'est quelque chose de plus concret ?
Oui, remonter la pente "morale", ou même une pente pure et dure je m'en fous. Mais doit déjà y a avoir des expressions qui n'ont rien à voir, avec la chance que j'ai
