J'ai vraiment du mal avec l'emploi des verbes au passé dans une action qui se situe dans le futur.
Pourquoi ne pas utiliser le présent tout simplement ? Ça permettrait au lecteur de mieux s'identifier, mieux vivre l'action, et surtout, ça éviterait de faire un récit qui est assez lourd et difficile à lire.
Merci pour ton commentaire ! Il est intéressant, notamment parce que tu soulignes le temps de l'action... tu dis que l'action se situe, je cite, "dans le futur".
Non, elle se situe au présent. Alors peut-être que je m'y prends mal pour accorder les temps, mais je ne veux pas que le lecteur ait le sentiment de lire "du futur", je voudrais qu'il ait la sensation de lire du présent, voire du passé dans une dimension parallèle. (Si quelqu'un a en tête un roman qu'elle a déjà lu avec la même idée, qu'elle n'hésite pas à me le signaler !)
Je te trouve super courageuse de publier ton travail ici
Personnellement, les anglicismes ne m'ont pas sauté aux yeux.
Il y a quelques phrases que j'ai trouvé un tout petit peu trop longues, notamment "
Elle porte une robe fluide dorée, qui virevolte autour de ses chevilles, et dont les rubans flottant autour de ses épaules se confondent avec ses mèches blondes lisses comme de la soie, qui dansent au gré d’une brise légère", ce serait ma seule critique
J'ai hâte de lire la suite
Merci ! Il me reste 10 chapitres à écrire, donc je note précieusement les critiques pour mes relectures "de lissage" (qui consisteront à harmoniser le style sur l'ensemble de l'histoire. Pour l'instant, plusieurs narrateurs s'expriment, et je créérais malgré moi un décalage si je commençais à modifier cette première version tous les 1500 mots !)
Je n'avais pas vraiment accroché à la première partie du chapitre 1, mais tu avais éveillé ma curiosité. Et maintenant que j'ai la deuxième je suis vraiment conquise. C'est le genre d'histoire que j'aime. J'ai hâte d'avoir la suite.
D'ailleurs, tu comptes tout publier sur madmoizelle ?
Je ne suis vraiment pas une pro de la langue française, j'adore lire mais les nuances et les pourquoi utiliser ceci à la place de cela me déplace complètement. L'histoire et ton style d'écriture me plait et j'ai hâte de découvrir la suite.
Bravo en tout cas !
Je compte bien publier l'intégralité sur madmoiZelle !
et merci pour ton commentaire !
Le style est affaire de spécialités et de goûts, bien sûr. Perso je n'aurais jamais osé me mettre à écrire (et encore moins publier) si je n'avais pas vu depuis quelques années des succès de vente être écrits dans une langue extrêmement familière, et/ou très grossièrement traduits de l'anglais. J'ai grandi en vouant un culte à Molière et Voltaire, et donc en chérissant l'idée que leur génie était inatteignable. En fait tout est question de public et de sincérité, à mon avis très humble. Je ne vise ni le prix Nobel de littérature, ni le Goncourt (Médicis, haha !), donc j'apporte effectivement beaucoup moins d'attention au style qu'au fond.
Mais vos nombreux commentaires sur les anglicismes m'obligent à préciser un point : pendant longtemps, très longtemps, j'ai renoncé à écrire quoi que ce soit parce que je suis bilingue, je pense et je rêve en anglais, et de fait, mon expression est criblée d'anglicismes (ce qui vaut à l'inverse : j'ai des "francismes" (haha) quand je parle anglais). Je maîtrise très mal les flux, déjà parce que je n'ai jamais vraiment cherché à les maîtriser. Quand les choses me viennent en anglais, j'écris en anglais. Quand elles me viennent en français, j'écris en français. J'ai longtemps hésité à écrire directement en anglais ; quelle que soit la langue que je choisis au final, je sais qu'il me faudra être relue par "un•e natif•ve" de la langue pour me corriger.
écrire pour madmoiZelle pendant plus d'un an m'a permis de mieux travailler "le muscle" du français, d'où la volonté d'écrire au final en français. (même si
@Mymy m'affiche régulièrement quand elle relit mes articles pour mon emploi d'anglicismes éhontés !
)
@Ghost wind même si fab n'a pas tout à fait tort dans ma tentative de soudoiement du nouveau chef (
) je dois avouer que le prénom "Myriam" me vient de beaucoup plus loin. Déjà, au départ, j'écrivais un scénario. Et je voulais surtout que mon héroïne n'ait pas un prénom "de blanche". Je voulais que chacun•e puisse imaginer l'héroïne sous les traits qui lui chantent, et pas forcément une blonde aux yeux bleux.
Ensuite, j'ai connu une Myriam dans ma jeunesse, qui fut sans hésitation "la première madmoiZelle" de ma vie. En gros, elle était en mode "jmen bats les couilles de vos embrouilles". Elle avait quelques ami•e•s mais pas des masses, parce qu'elle s'en foutait d'être "populaire". Elle vivait son truc dans son coin et se moquait complètement des "pom pom girls" de la classe qui la jugeaient. J'étais comme ça aussi, mais moi c'était "par défaut", j'aurais jamais pu être "une pom pom girl". Mais Myriam aurait pu si elle avait joué le jeu. Elle en avait juste rien à foutre.
Et ouais, il y a dans cette attitude "je fais ce que je veux, like it or hate it but I don't give a fuck" un peu de notre Mymy nationale, oui
)
Enfin voilà pour "les coulisses" de cette semaine !
à dans une semaine pour la suite !