Super, un grand merci pour toutes vos réponses !

En résumé, je pense donc commencer les tisanes de feuilles de framboisier dès maintenant (
@Illicit tu en prends une par jour, genre le soir ?), laisser tomber cette histoire de fenouil (vous m'avez conforté dans ce sens) et partir sur le savon tout simple
Concernant le savon justement, je suis tout à fait d'accord avec vous
@zohra_larousse ,
@Cline39. Plus c'est simple en compo, moins on multiplie les produits, et mieux c'est (et du coup j'aurai tendance à dire que ce n'est sans doute pas une coïncidence si pas de souci de peau dans votre cas
@Kurouba 
). Pour nous (adultes), on l'applique depuis un moment déjà (ça fait longtemps que les gels-douches ont été bannis de la maison) donc ça me parait logique de faire la même chose avec le bébé... mais ça fait toujours un peu peur au début de se lancer et de choisir un produit plutôt qu'un autre
Concernant les langues, je comprends ce que vous dites
@Kurouba et
@Aleynia . En effet, les contextes sont très différents quand il s'agit de l'exposition/immersion dans une langue dans un contexte multi-langues à la maison, ou de l’apprentissage d’une nouvelle langue "bonus" par ailleurs. Mais même en y réfléchissant, je ne vois pas le mal qu’il y aurait à parler occasionnellement une langue étrangère à son enfant, même si on ne la maitrise pas parfaitement. Peut-être qu’il faut que ça prenne la forme d’un jeu ou autre (c’est sûr que si ça sort de nulle part d’un coup, c’est space), mais je me dis que si déjà ça apprend un peu à décomplexer et à oser se lancer, c’est déjà ça de gagné (n’est-ce pas une part importante de l’apprentissage des langues ?). Je trouve ça un peu triste de se dire que pour transmettre un minimum, en échangeant verbalement, il faudrait être (quasi) natif speaker, ou sinon ça entre dans la case « ridicule » (après je suis d’accord avec vous, il y a d’autres moyens que la communication directe verbale pour se familiariser à une langue).
Après je suis un peu ambivalente sur le sujet car je dis ça… mais en même temps j’ai toujours été mal à l’aise quand par exemple on se force à se parler en anglais entre français (ça arrive dans mon boulot, lors de séminaires par exemple). Ça a un côté peu naturel qui moi à tendance à me bloquer (alors que par ailleurs ça ne pose pas de soucis quand je dois par exemple parler en anglais à des collègues étrangers). C’est peut-être cet aspect-là, le manque de naturel, dont tu parles
@Aleynia ? Mais dans mon exemple, il ne s'agit pas d'un environnement safe comme la maison. Arf je dis tout et son contraire, la preuve que ça me donne à réfléchir
En tout cas la question ne se posera pas en ces termes chez nous car pour mon compagnon l’anglais est sa 2ème langue maternelle et il tient à la transmettre (un truc en moins sur lequel se poser 1000 questions

)