Désolée de vous répondre un peu tard, vos réactions m'ont fait plaisir en tout cas ! C'est vrai que c'est un sujet à débat et je comprends totalement qu'on ne soit pas 100% d'accord avec moi
@Roxxxy &
@MorganeGirly : le problème, c'est que ce n'est pas évident d'avoir toutes les licences en France ! Par exemple, Canal+ a acheté des droits sur des séries appartenant à Netflix. Du coup, aujourd'hui, Netflix ne peut pas les diffuser en France, et je pense qu'ils n'attendent qu'une chose, la fin du contrat ! C'est le nombre de distributeurs et d'éditeurs qui engrange ce genre de problème (et ça vaut pour ce que tu disais,
@Kiha :/). Et c'est aussi pour ça qu'on ne peut pas envisager une plateforme commune pour tout de suite...
@Ghost wind : mais comment est-ce que tu fais pour savoir si une série est bien ou non ? Je veux dire, il faut bien regarder le premier épisode avant de le savoir (sauf si tu ne regardes que des séries terminées bien sûr x)). Je sais pas si je suis très claire, mais en gros, tu penses que si tu regardes en entier une série qui ne correspond pas à tes valeurs, elle ne mérite pas salaire ?
Pour Hero Corp, je t'avoue que je ne connais que de nom, mais je crois que c'est diffusé sur certaines chaînes. Dans ce cas, l'idée c'est de regarder sur ces chaînes-là, puisque sinon tu ne permets pas à l'équipe de se faire des sous :/ (dis-moi si je me trompe =o)
@Lilou la licorne : disons qu'avec des pros, tu peux au moins te plaindre vu que tu es cliente
Après, certaines plateformes sont plus réactives que d'autres : je sais que sur Crunchyroll, il y a un topic où tu peux signaler les fautes et elles sont rapidement corrigées
Évidemment, on préfère n'avoir aucune faute, mais les délais de traductions / timing / corrections sont si courts que c'est déjà une bonne chose de pouvoir signaler les écarts !
@Chalilodimun : je te trouve un peu sévère avec les éditeurs d'animes =o Crunchyroll traduit directement du japonais (et comme je l'ai dit, tu peux signaler les fautes ou erreurs de traduction). Certes, les sous-titres ne sont pas parfaits, mais de là à dire qu'ils sont dégueus... Pour la police il y a des normes professionnelles, donc en fait c'est difficile de faire autrement (pareil pour les karaoké : on ne le fait pas pour une série US, donc pas de raison de le faire pour une série japonaise. Cela dit, tu peux parfois les trouver en bonus sur les format physique). J'ajouterai que c'est un des arguments des fansubbers qui m'horripile le plus : "Et pourquoi on a pas les -chan ?", alors que c'est quelque chose qu'on n'envisagerait même pas sur des séries US. Tu imagines si on avait des karaoké sur toutes les chansons dans nos séries ? Ou sur les génériques ?
Et enfin, pour le prix, je suis d'accord : c'est extrêmement cher. Mais est-ce que tu as déjà regardé le prix d'un coffret au Japon ? On ne s'en sort pas si mal ici. Le problème étant que trop peu de personnes achètent des animés en format physique, ce qui n'aide pas pour la rentabilité...
@Tzig0ne : c'est un bien joli rêve (chacun s'occupe de ses sous et de ses licences malheureusement), mais ce serait si cool :')
@Kyôka : Le système de Wakanim est basé sur le simulcast, donc, oui, le but c'est de regarder les séries au fur et à mesure qu'elles sortent. En payant, tu peux regarder un épisode 45 jours au lieu de 30 après sa sortie, tu as le 1080p et pas de pub. J'ai bien conscience que ça ne convient qu'à ceux qui suivent de saison en saison, mais c'est la base de leur modèle économique :/ Et je crois que ça convient à la majorité de leur public. (pour info, wakanim et crunchyroll france partagent rarement des licences ! C'est pour ça que Crunchyroll les a sur d'autres territoires mais pas chez nous. C'est une question de négociation de droits avec les éditeurs
)
@Neverland90 : C'est vrai que je ne l'ai envisagé que de mon point de vue de française. Mais, si on devait parler de ces gens qui galèrent à avoir accès à internet / la culture, je pense qu'il faudrait carrément re-situer le débat : voir si l'état ne pourrait pas investir pour eux, savoir quelles sont les possibilités et les aides que peuvent offrir certaines associations, mettre en place des collectifs, etc. Je ne parle que de ce que je connais, donc je préfère ne pas dire de bêtises, mais c'est pour moi un sujet totalement différent de voir l'accès à la culture de ce point de vue là
Ceci dit, je pense que le piratage ne sera jamais une solution viable pour les créateurs de contenu de toute façon.