VO ou VF?

18 Décembre 2008
487
262
4 734
Paris
VO, sous titre ou pas, ça dépend des séries.
Par exemples les séries spécialisées dans un certain domaine comme Dr.House ou Breaking bad à certains moment, je ne comprends pas tout voir rien surtout dans Dr.House.

Sinon je regarde en VF comme Not.born.to.follow quand je fais quelque chose en parallèle, car ce n'est pas facile de suivre quelque chose en anglais quand on fait deux choses à la fois

Après il y a seulement les dessins animés que je regarde en VF, genre South Park ou les Disney
 
S

Sr3s3

Guest
VO, particulièrement pour les séries. Des fois il y a des jeux de mots qui ne sont pas faciles à traduire du coup en français ça parait nul.

Et je trouve que les doublages ça casse le personnage. Par exemple dans Gossip Girl, je trouve que Chuck est trop sexy, sa voix me fait vraiment fantasmer. En français, ça me coupe totalement!
 
23 Février 2008
3 969
26 277
5 694
C'est fou comme les français se sentent obligés de critiquer le doublage et de nous comparer avec les USA ( qui, vu le nombre de films non anglophones qu'ils doivent diffuser, n'ont pas besoin de doubleurs :yawn:). Honnêtement le doublage français est loin d'être mauvais voir mieux dans certains cas (Scrubs ou les Simpsons, le doublage "colle" mieux aux personnages je trouve). J'ai vu dernièrement le SDA en vo et je trouve que la vf est limite mieux pour certains persos au niveau émotions/persuasion.

Donc pour moi la vo ou la vf c'est au cas par cas, parfois la vo est primordiale d'autres fois non. Je regarde en vo pour mes films préférés seulement (si je la trouve).
Par contre j'avoue que parfois, dans certains films la vf me gène car je fais une fixette sur les dents trop parfaites des acteurs//actrices :yawn: et du coup je ne peut pas m'empêcher de voir que les mots ne correspondent pas ... .
 
2 Décembre 2012
122
91
194
www.sybabulles.wordpress.com
Comme Yunaa23 je préfère certaines séries en VF (Scrubs est un très bon exemple, la voix française de JD lui va si bien). Pour la plupart des films et quand j'en ai la possibilité, je regarde pourtant en vostfr ce qui me permet de travailler l'anglais mais aussi de mieux apprécier le film ou la série dans certains cas. Par exemple, Sherlock est très anglais et entendre les acteurs en français me perturbe (ça m'a gêné dans The Hobbit du coup puisqu'habituée à la voix de Freeman).
Ca dépend du contexte et de la qualité du doublage donc. Certains sont insupportables mais d'autres collent très bien donc ça m'influence.
Enfin, comme certaines d'entre vous, si je m'active à côté je mets la VF: ça me permet de ne pas me concentrer pour comprendre une langue que je maitrise assez mal et d'être plus à ce que je fais.
 
7 Juin 2012
107
40
379
30
Marseille
Au cinéma, toujours en VF.
Après chez moi, ça dépend. Pour les films iraniens (oui j'ai des goûts bizarres ^^), toujours en VOSTFR. Sinon en VF. Et si j'ai déjà vu le film plusieurs fois, en VOSTFR.
 
L

LyraNightingale

Guest
Je regarde la majorité des films et séries en VO, mais on m'avait conseillé de regarder Retour vers le Futur en VF, et j'avoue que c'est pour moi l'exception géniale: on sent que les traducteurs se sont vraiment appliqués!
 
23 Septembre 2011
474
233
1 144
strasbourg
les séries: en VO sauf celles que j'ai connu avant d'avoir le net(scrubs, friends)

les films anglais, allemands: VO uniquement parce que je comprend les langues susnommées


Je trouve ça prétentieux parfois, dans le cas ou il s'agit d'une langue rare à laquelle on n'entend rien, de vouloir voir en VO.
J'imagine que le film iranien, birman ou mongol, c'est pas "essentiel" de le voir en VO(cela dit ce genre de films étant distribué en circuit restreint, ils ne dépensent pas d'argent pour une VF en plus), enfin ce que je veux dire c'est que la VO c'est bien mais que parfois on dirait une forme de snobisme, c'est dommage.
 
23 Septembre 2011
474
233
1 144
strasbourg
Et on parle de voix, de mieux saisir l'action, mais d'un pays à l'autre(spécialement quand ils sont tres éloignés), le langage corporel est tellement différent que  prétendre vouloir saisir l'essence de la scène me parait être une gageure.

pour voir de temps en temps des films indiens, j'ai observé leur gestuelle, et je la trouve parfois tres tres étrange(car tres éloignée, ceci n'est pas un jugement de valeur bien sur), de ce fait je doute qu'on puisse totalement saisir l'essence du film au pretexte qu'on entend la voix de tel ou tel personnage, sachant qu'une énorme partie de l'échange se passe à l'image(de surcroit au cinéma où les choses peuvent etre si travaillées -façon hitchcock- que le message, l'essence est parfois autant voire plus dans la mise en scène)
 
30 Mars 2013
4
0
152
Je regarde beaucoup de séries en VOSTFR mais pour les films plutôt VF, sauf si je n'ai pas le choix. En France on a quand même une VF de bonne qualité en général (comparé à d'autres pays), ne crachons pas non plus dessus... :)
 
B

black-crystal

Guest
Quand je suis avec mes parents (ce qui arrive assez souvent) c'est en VF, parce qu'ils ne comprennent pas un mot d'anglais et qu'ils ne veulent pas se prendre la tête.

Quand je suis toute seule ou avec mes meilleures amies, c'est en VO sans sous-titres (uniquement en anglais).
J'ai regardé de la VOST pendant 2 ans, et il y a deux ans environ, j'ai franchi le pas de la VO tout court.
Ca a changé ma vie (ou presque).
Au départ, c'était seulement pour améliorer mon anglais (langue que j'adore) et pour pouvoir suivre les conversations de la famille de ma meilleure amie (anglaise). Maintenant, c'est pour me maintenir à un niveau d'anglais suffisant pour voyager en Angleterre (je n'ai pas choisi des études demandant un grand niveau d'anglais).

Mais plus que pour apprendre la langue, je trouve que c'est un excellent moyen de mieux comprendre l'humour des pays concernés (USA, GB, ...).
Après, je ne pense pas que ça permette fondamentalement de mieux saisir l'essence d'un film. Regarder des films japonais, espagnols, ... en VO ne m'a jamais traversé l'esprit. Non seulement parce que je n'y comprendrais rien, mais surtout parce que ça ne m'apporterai rien.
Après tout, ce ne sont que des voix. En général, la VF conserve bien les dialogues, le sens... Alors oui, autant regarder en VF quand on sent que la VO n'apportera rien.
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes