Oui, moi aussi ça m'énèrve... Mais enfin, comme je suis bilingue en anglais et que en plus je lis très vite, c'est peut-être un peu plus facile pour moi. Et puis je suis aussi un peu plus jeune que la plupart des Madmoizelles (j'ai 14 ans), donc avec un peu de chance mes amies s'amélioreront avec le temps, qui sait?billytalent1;745780 a dit :Mais comme Alasëe, je suis la seule dans mon entourage à aimer la VO. Mes copines me disent : "Non, mais c'est trop chiant la VO parce qu'il faut lire en même temps que suivre les images" , ce qui doit être l'argument qui m'énerve le plus. Sérieusement, pas la peine d'avoir Bac+8 pour lire les sous-titres, non ?
Le pire, ce sont mes parents, qui, eux, trouvent tout bonnement que la VF est meilleure que la VO.
Oui, moi c'est pareil, je lis tout, mais bon, chez moi quand on regarde un DVD on est bien obligé de mettre les sous-titre, sinon mon pauvre papa ne pourrait pas suivre... (heu... je raconte peut-être un poil trop ma vie là... ^^)Croc Croc Girl;745957 a dit :Ca m'embette un peu que sur les dvd de T7sshow il n'y ai que la VOSTF ça me déconcentre, j'écoute pas : je lis. Alors que je suis bilingue en anglais, et que je comprends parfaitement l'accent américain.
Tissy;745980 a dit :C'est vrai que j'ai toujours pensé que la VF était pourrie mais croyez moi le doublage espagnol c'est pire. Lost en espagnol c'est à mourire de rire, Jack à pas encore ouvert la bouche que la voix espagnole est déjà en train de déblatérerer le texte !
Alasëe a dit :Je suis pas sûre que ce soit pire que les "soaps" espagnols doublés en arabe qu'ils passent ici (je suis en vacances au Maroc)... Déjà à la base le dialogue est nul, mais en plus c'est vraiment ridicule.
Croc Croc Girl;746329 a dit :Pire que les soaps espagnols / portuguais doublés en arabe marocain, il y a les ... Séries Américaines adaptées pour les télés polonaises. Et là c'est très drôle parce que c'est le même mec qui parle pendant tout l'épisode d'une voix monotone ET monocorde, et derrière on entend vachement bien la VO quand même.. mais pas assez pour réussir à tout comprendre.