@Liili
J'avoue que je pensais un peu comme toi car j'ai appris l'anglais avec beaucoup de facilité sans écouter en cours. Donc je me disais qu'on apprenait avec la pratique.
Mais j'ai fait russe en licence et on a eu des cours de grammaire et de linguistique assez poussés et honnêtement ça me sert encore car je sais conjuguer la plupart des verbes, voire de trouver l'infinitif d'un verbe déjà conjugué qui aurait subi une palatalisation ou une transformation de sa consonne.
Idem pour les cas surtout quand tu dois décliner le pronom personnel, le chiffre, l'adjectif et le substantif (exemple : "nous avons réservé une table pour nos quatre jolies amies"). La gymnastique mentale pour créer ce genre de phrase (et encore elle est simple dans sa structure puisque c'est Sujet + verbe + COD comme en français) fais que maitriser la partie technique aide beaucoup à ne pas faire une phrase compréhensible pour un étranger qui voit ce que tu veux dire mais qui sonne comme "moi manger morceaux carotte".
Je n'irais pas jusqu'à dire qu'il faut se faire des exos de conjugaison, mais de temps en temps de lire et d'apprendre les tables de déclinaisons ou de verbes ça aide un peu à être autonome
J'avoue que je pensais un peu comme toi car j'ai appris l'anglais avec beaucoup de facilité sans écouter en cours. Donc je me disais qu'on apprenait avec la pratique.
Mais j'ai fait russe en licence et on a eu des cours de grammaire et de linguistique assez poussés et honnêtement ça me sert encore car je sais conjuguer la plupart des verbes, voire de trouver l'infinitif d'un verbe déjà conjugué qui aurait subi une palatalisation ou une transformation de sa consonne.
Idem pour les cas surtout quand tu dois décliner le pronom personnel, le chiffre, l'adjectif et le substantif (exemple : "nous avons réservé une table pour nos quatre jolies amies"). La gymnastique mentale pour créer ce genre de phrase (et encore elle est simple dans sa structure puisque c'est Sujet + verbe + COD comme en français) fais que maitriser la partie technique aide beaucoup à ne pas faire une phrase compréhensible pour un étranger qui voit ce que tu veux dire mais qui sonne comme "moi manger morceaux carotte".
Je n'irais pas jusqu'à dire qu'il faut se faire des exos de conjugaison, mais de temps en temps de lire et d'apprendre les tables de déclinaisons ou de verbes ça aide un peu à être autonome


Mais mon oreille a beaucoup de mal. Ca doit venir du fait que je n'ai pas beaucoup de vocabulaire pour l'instant, et que c'est normal. Mais si tu as des techniques !!
Tu as pensé à reprendre le 30 day speaking challenge en japonais ? C'est resté gratuit pour celleux ayant déjà participé, et il y a quelques Japonais.e.s qui participent
Peut-être le faire de mon côté déjà, ou alors l'écrire avant pour au moins me forcer à produire ! 

C'est si joli ! Et mine de rien c'est fort utile au Royaume-Uni, où le polonais est la deuxième langue parlée dans le pays
) et elle-même m'a dit qu'elle me parlait parfois dans son dialecte et ça gêne pas du tout ma compréhension ! Pour parler, c'est sûr que je cherche un peu mes mots parfois, ou alors que je dois décrire quelque chose mais on s'en sort très bien. Je lis des romans aussi sans problème, je viens de terminer le dernier Donato Carrisi et ça m'a juste pris une semaine 