Mais moi je n'arrive pas à comprendre ce que c'est "l'accent parisien"

Un ami qui vient de Normandie me dit parfois que je l'ai, mais moi quand je l'écoute parler j'ai l'impression qu'on parle exactement de la même manière

Et
@Polly Maggoo tu dis ne pas aimer cet accent, mais comme j'ai l'impression de parler de la même manière que le français "standard" qu'on entend dans les médias, c'est ce français qui te dérange, ou il y a vraiment des différences que je ne perçois pas ?
EDIT : Et tant que je suis ici, ça me perturbe de ne pas percevoir la plupart des accents dans les langues étrangères. Enfin disons que ce que je perçois est beaucoup moins subtil que ce que les gens du pays perçoivent, par exemple "l'accent écossais" pour moi c'est un seul et même accent que je reconnais grâce à certains détails, alors que je pense qu'il y a plus de nuances que ça. C'est le post de
@Sélavy qui m'a fait repenser à ça, parce que pour moi les Belges parlent français avec "l'accent belge", je serais bien incapable de distinguer un accent liégeois d'un accent bruxellois, il faudrait vraiment qu'on attire mon attention dessus

Et c'est pareil avec les autres langues que j'apprends, je sais qu'en Italie il y a beaucoup d'accents différents mais moi je ne perçois pas bien les différences, ça me perturbe et c'est frustrant aussi

Et du coup souvent je me demande si les étrangers sont pareils avec le français, est-ce qu'ils distinguent lorsqu'une personne avec l'accent marseillais parle à la télévision ? Je me dis que oui s'ils connaissent un peu la langue puisque c'est un accent relativement prononcé, mais les Italiens doivent penser pareil des accents de leurs régions...
Ce post n'est pas clair du tout, pardon
